Холодно... (со знаками и без)

Чего ни сделаешь для поддержания сил
Он говорил это помнишь когда вы с ним...
Но подступили ряды местоимений
Говорят это плохо давай текст изме́ним
Другие говорят измени́м
Тот мир в котором мы с ним...
 
А он любил тебя или приманивал словом ДОМ
Уютным и абсолютно твоим
Наверное в нём вам двоим...
Подвернулся вместо рифмы СОДОМ
 
Под одеялом памяти засыпают сны
Рассыпаются башни
А ты на запах любви вчерашней
Пытаешься выманить ещё полвесны
Но твой стиль неряшлив
А весна она щепетильна
И не любит тех кто на холодильник
Беспорядочно примагничивает чужие пашни
Ну или там города окруженные высокими горами
Ну о чём ей с вами...
 
Потому и холодно даже в воспоминаниях
 
© ВО, стихотворные экспромты, 2021
__________
Ниже — синтаксический "перевод", для...
__________
 
Холодно...
 
“Чего ни сделаешь для поддержания сил!“ —
Он говорил это, помнишь, когда вы с ним...
Но подступили ряды местоимений.
Говорят: это плохо, давай текст изме́ним.
Другие говорят: измени́м
Тот мир, в котором мы с ним...
 
А он любил тебя или приманивал словом ДОМ,
Уютным и абсолютно твоим.
Наверное, в нём вам двоим...
Подвернулся вместо рифмы “СОДОМ“.
 
Под одеялом памяти засыпают сны,
Рассыпаются башни.
А ты на запах любви вчерашней
Пытаешься выманить ещё полвесны.
Но твой стиль неряшлив,
А весна, она щепетильна
И не любит тех, кто на холодильник
Беспорядочно примагничивает чужие пашни,
Ну или там города, окруженные высокими горами.
Ну о чём ей с вами...
 
Потому и холодно даже в воспоминаниях.
 
© ВО, 2021