Издать сборник стиховИздать сборник стихов

МОЛВИТЬ СЛОВО

ПрИточником совестным - молвить слово мне.
Смага катит по миру, брячина в чуме.
Рех слова правдивые веря в Горний Зрак.
Знань хлебов и каянья высит к небу злак.

Навь по сроку сужена – серая порось,
Накры скомороховы, ложесне - авось.
Брезг – бирич радеющим, каверзным – морок.
Желя – хмарь болотная да сырой острог.

Кажут чернокнижные бесовской кудес.
Помнит горе девичье гибельный отвес.
Люди вельзевелые, истое отай,
От Карпат окраинных режут по Алтай.

Вестно! Вестно, прИточник! – Правдой на рожон!
Белокрылым облаком в реках отражён!
Синим! Синим воздухом – роздыху не знать!
Ладить словом праведным в чисто небо - гать!

   
Отзывы
Роман, а ты помнишь, что я написала вольный перевод на это стихотворение? Я просто обалдела, прочитав его в первый раз! Если хочешь, я его сюда принесу. Отлично помню многие твои стихи. Они настолько оригинальные, что их нельзя не запомнить.
Спасибо, что не забыли, принесите конечно - интересно будет посмотреть - как люди воспримут :) Мой вариант,как видите, не шибко здесь востребован....
Пламя катит по миру, пир горой во тьме. Сочинитель с совестью, молви слово мне. Говорил правдивое, верил в светлый лик, К хлебу с покаянием искренним приник. Смерть по сроку сужена, серая как пыль. Бубны скомороховы нынче злая быль. Встал рассвет радеющим, каверзным - морок, Хмарь - тоска болотная, да сырой острог. Чудеса бесовские, чернокнижный бред, Помнит горе девичье гибельный ответ. Люди, что от дьявола, укрывают главное. Делят землю русскую упыри безглавые. Сочинитель с совестью лезет на рожон, Белокрылым облаком в реках отражен. Синим! Синим воздухом - устали не знать! Строить словом праведным в чисто небо - гать! *Вольный перевод стихотворения Романа Рудуша