Дон Кихот, Мигель де Сервантес Сааведра

Я жизнь ищу у смерти,
В недуге исцеленье,
В тюрьме освобожденье,
Свет там, где правят черти.
И в подлости—доверье.
Судьбу влачу стеная.
То воля неземная,
Что жизнь ко мне жестока.
Чем больше жду от Бога,
Тем дальше я от Рая.
Don Quijote, Miguel de Cervantes Saavedra
Tomo I
Capitulo XXXIII
Busco en la muerte la vida,
salud en la enfermedad,
en la prisión libertad,
en lo cerrado salida
y en el traidor lealtad.
Pero mi suerte, de quien
jamás espero algún bien,
con el cielo ha estatuido
que, pues lo imposible pido,
lo posible aun no me den.
Отзывы
Рябинина Ольга25.08.2021
Это перевод? Потрясающе!
Волынец Елена25.08.2021
Ольга, Да, это мой перевод на конкурс Линецкой. Большое спасибо.
Оригинал Дон Кихота:
«Я ищу в темнице волю,
В четырех стенах простор,
Счастье в несчастливой доле,
В смерти жизнь, отраду в боли,
Неподкупность в том, кто вор.
И за это навсегда я
Вами к казни присужден,
Небо и судьбина злая:
Невозможного желаю,
А возможного лишен.»
поломошнов николай25.09.2021
Бесподобно!
Волынец Елена29.09.2021
николай, спасибо.


