Рамон М. дель Валье Инклан Пламенная роза
Луис Ройо — испанский художник
Рамон М. дель Валье Инклан
Пламенная роза
На горизонте песчаные дюны,
схватка кровавых мечей,
бьёт луч закатный беспомощно-юный,
в гущу крылатых теней.
Между барханов змеёй тропа вьётся,
падает мрачная тень,
жажда как пёс изнутри скулит, рвётся,
но не уйдёт просто день.
Бой продолжается, ярость на лицах,
бешено бьётся в висках,
но аскетично песок по крупицам
тихо погрузится в мрак.
Звёзды укажут путь к новым познаньям
и отразят мудрый свет,
это утопия в нашем сознаньи
свой оставляет так след.
На горизонте песчаные дюны,
схватка кровавых мечей,
бьёт луч закатный беспомощно-юный,
в гущу крылатых теней.
Ramón M. del Valle Inclán
ROSA DE LLAMAS
Ráfagas de ocaso, dunas escampadas.
La luz y la sombra gladiando en el monte:
tragedia de rojas espadas
y alados mancebos, sobre el horizonte.
La culebra de un sendero tenebroso,
la sombra lejana de uno que camina,
en medio del yermo el perro rabioso,
terrible el gañido de su sed canina.
¡Venteaban los canes de la duna ascética
la sombra sombría del que va sin bienes,
alma en combate, la expresión frenética,
un ramo de venas saltante en las sienes!
Lóbrega su estrella le alumbra el sendero
con un torbellino de acciones y ciencias:
las torvas blasfemias por pan justiciero,
y las utopías de nuevas conciencias.
Ráfagas de ocaso, dunas escampadas,
la luz y la sombra gladiando en el monte:
mítica tragedia de rojas espadas
y alados mancebos, sobre el horizonte.