КОРРЕКТНАЯ ОДА ВРАГАМ - ЛИНА КОСТЕНКО

"Любимые и милые" враги!
Должна сейчас признаться вам в "симпатии".
Не делали б вокруг меня круги…
Возможно б я ударилась в апатию.
Но, мне по нраву ваш ажиотаж.
Я вас делю на виды и на ранги.
Вы - мой привычный каждый день тренаж,
Мои гантели, турники и штанги.
В спортивной форме чувственность полней,
Не нудно жить без споров и в баталиях
Премудрости, и истина ясней: -
Жиреем сердцем и теряем талии.
Спасибо вам, что вы не мякуши,
Не мелочь, что не годна - быть врагами.
Приобрела я бицепсы души -
Они окрепли в столкновенье с вами.
И так, хвала и сил вам… я не лгу,
Предупреждаю вас строкой критической:
И коль меня согнёте вы в дугу,
Дуга* мгновенно станет электрической…
2018
Дуга* - Часть окружности. Вольтова дуга светящаяся дуга между двумя углями, через к-рые пропущен электрический ток; спец.
PS - автор поэтического перевода с укр.мовы на рус.яз. Тетяна Іванова Юртина
© Copyright: Татьяна Иванова -Юртина, 2018
Свидетельство о публикации №118063002450
_________________________________________________________________________
Оригінал вірша: - "Коректна ода ворогам" - Ліна Костенко
Мої кохані, милі вороги!
Я мушу вам освідчитись в симпатії.
Якби було вас менше навкруги,—
людина може вдаритись в апатію.
Мені смакує ваш ажіотаж.
Я вас ділю на види і на ранги.
Ви — мій щоденний, звичний мій тренаж,
мої гантелі, турники і штанги.
Спортивна форма — гарне відчуття.
Марудна справа — жити без баталій.
Людина від спокійного життя
жиріє серцем і втрачає талію.
Спасибі й вам, що ви не м'якуші.
Дрібнота буть не годна ворогами.
Якщо я маю біцепси душі —
то в результаті сутичок із вами.
Отож хвала вам!
Бережіть снагу.
І чемно попередить вас дозвольте:
якщо мене ви й зігнете в дугу,
то ця дуга, напевно, буде вольтова.
Отзывы
Преображенская Людмила17.07.2021
и вечный бой, покой нам только снится.....
Татьяна Иванова-Юртина17.07.2021
Людмила, спасибо, за понимание и отклик!
Скаредов Алексей17.07.2021
Как пел Александр Дольский: "Враг меня работать учит и спасает от тоски, нет друзей верней и лучше, чем заклятые враги":)
Татьяна Иванова-Юртина17.07.2021
Алексей, спасибо тебе, за классный и интересный отклик по теме! Ты всё верно понял...
С теплом!
Агапова Наталья17.07.2021
Замечательный перевод.
Татьяна Иванова-Юртина17.07.2021
Наталья, большое спасибо, за мнение!
с теплом души!
Galatheya (БУЛГАКОВА)17.07.2021
Я читала цей вірш Ліни Костенко на українській мові.
Відзначу - Ваш переклад чудовий!
Татьяна Иванова-Юртина17.07.2021
Galatheya (БУЛГАКОВА), Галина, велике дякую, за душевний і приємний відгук-думку!
На все добре! З найкращими побажаннями...
Богун Александр17.07.2021
Да, враги могут быть полезны в том, чтобы закалить характер, но их влияние может быть и смертельным. Поэтому от врагов нужно избавляться (по возможности законными способами). Хороший перевод. Хотя думаю, автор оригинала написала этот стих, чувствуя слабость и желая словом дать отпор врагам. Часто слов недостаточно. Нужны дела и правильная стратегия поведения.
Татьяна Иванова-Юртина17.07.2021
Александр, Саша, я рада тому, что ты прервал своё молчание и посетил мою страницу! Большое спасибо тебе, за откровенный отклик-мнение! И ты, и я - мы оба знаем очень много о своих врагах, которые пытаются нас морально сломать для того, чтобы в тайне посмеяться над нашим творчеством, чувствами, нашей грустью итп. Лина Васильевна Костенко написала это волнующее стихотворение о своих личных врагах-недругах, но когда я делала поэтический перевод её сочинения, я думала в тот момент о своих врагах, которые разными способами стараются мне навредить... Вот, как-то так совпало в теме, что всё, что сказано было Линой Васильевной Костенко, это на все 100 проц. относится ко мне лично, каждая фраза, это то, что мне очень близкое и волнующее мне и моей душе в минуты раздумий.
Александр, слов действительно иногда не достаточно для того, чтобы одержать победу над нашими врагами-неприятелями. Нужны решительные действия и верная стратегия, без которой не будет результата.
С лучшими пожеланиями к тебе!
Богун Александр17.07.2021
Тань, те враги (о которых мы говорим) хворые психически люди))) Я о них и не вспоминаю уже. А когда о них не вспоминаешь, они отваливаются с тебя, как дохлый клоп)
Да, молчание затянулось, это из-за работы. Ещё месяц ада, заканчивается объект. Год без выходных и отпуска.
Олен Екатерина17.07.2021
Чудесный перевод, красиво читается......
Татьяна Иванова-Юртина17.07.2021
Катюша, большое спасибо, за отклик-мнение!
С теплом души!
николь17.07.2021
ВРАГИ ЭТО МЫ САМИ, ТОЛЬКО В ДРУГИХ ЛЮДЯХ.
это наши зеркала. Скажи мне кто твой враг, а я скажу, чего ты боишься. перевод прекрасный,
слов нет.
Татьяна Иванова-Юртина17.07.2021
Николь, большое спасибо, за отклик-мнение! Рада, что Вам понравился мой перевод.
Ляхов Владимир17.07.2021
Татьяна, прекрасный перевод и тема очень актуальная!
Татьяна Иванова-Юртина17.07.2021
Владимир, большое спасибо, за мнение!
С теплом души!
Мандельштам Алексей18.07.2021
Можно много рассуждать на темы врагов. Конечно, лучше без них. Мне они напоминают мышей, а про поэтических врагов - они больше на мух похожи…
Татьяна Иванова-Юртина18.07.2021
Алексей, спасибо тебе, за откровенное личное мнение!
С теплом и добрыми пожеланиями!
Жук Александр24.07.2021
Трудно быть врагом, ещё труднее - другом...
Татьяна Иванова-Юртина24.07.2021
Александр, спасибо, за отклик-мнение!
Настасья Михайловна (Н. М.)20.02.2022
Здорово, Татьяна! :) ❤️ (:
Татьяна Иванова-Юртина20.02.2022
(Н. М.), большое спасибо Вам, от души, за отклик-мнение!

