Пародия на стих Петра Кравчины "Листья "
ЛИСТЬЯ
Кравчина Пётр
Осень, скинув понёву, идёт по двору,
Впрыснув яд разложения в глотку.
Только я от него никогда не умру,
Догоняя нагую красотку.
Разрушается морок предутренних снов.
Там, где клёны склоняют колени,
Остаётся заруб от наточенных слов.
По изогнутым улицам - тени.
Холод рвётся в нутро, зажимая в тиски.
Сердце бьётся и дико, и вздорно.
Спасу нет от отчаянно лютой тоски,
В отражении - джентльмен в чёрном.
Разлетится повсюду дурная молва,
И не будет ни правды, ни истин,
А яремная вена - моя тетива -
Оборвётся, как рвутся тетрадные листья.
Пародия
В глотке – смрад разложения, в печени – яд,
Весь напичканный мерзостным ядом,
На прохожих бросая отравленный взгляд,
Я шагаю предутренним садом.
Догоняю красотку и ей сгоряча
Говорю: “Может ляжем под грушей?”
Только та убегает, истошно крича:
“От тебя плохо пахнет, Петруша!”
Плохо пахнут дыхание, кожа и пот.
Что ответить мне вздорной девчонке?
Может, стоит под кожу вогнать антидот?
Антидот бы помог селезёнке.
Но для этого надо поехать к врачу.
Он уколет, и через мгновенье
Яд уйдёт. А пока с наслажденьем строчу
Это гадкое стихотворенье.