Contione

Contione
Я никогда не жил на земле, я лишь заходил вас навестить.
 
Я искал тебя в каждом мгновении,
В каждой тишине и в каждом молчании.
Я искал тебя... во всем что, существует,
Во всем что ищет и отрицает,
Во всей печали и радости.
Я искал тебя на этой стороне света и на той.
Я искал тебя в глазах, которые говорили,
И в глазах, которые молчали.
Я искал тебя, не зная, кто ты теперь,
И была ли ты на самом деле.
Я искал тебя во всех буквах прочитанных книг,
Я искал тебя среди живых и среди безжизненных.
Я искал тебя там, где не было больше неба,
На земле, где опадают мысли.
Я искал тебя в том вечном месте,
Где есть лишь молитвы и искренние слезы.
Я искал тебя в отголосках слов, которым был предан.
Я искал тебя там, где следы незаметны без поэзии,
В словах между глотками воздуха и в рифмах голода.
Я искал тебя в этой черной, как терновник, чернильнице.
Я искал тебя в лечащих песнях нежных нот.
Я искал тебя в цветке корицы и сладости мёда,
В этом белом шелке страниц, что ткут в ночь безумий.
Я искал тебя в этом странном звуке на губах,
Звуке стихов, что пахли ладаном.
Я искал тебя там, где я понял, о чем расцветает весна...
И там, где я говорил вам,
что есть Жизнь после тяжелой и продолжительной Тьмы.
Я не боялся зверей ни ночью, ни днем,
Я искал тебя.
Под твоей кожей когда-то
я оставил свои строки,
Под твоей кожей
я сохранил воспоминание.
В лацкане моего пиджака красный цветок без шипов.
 
Замри....
Ни один из нас не произнесет правильно «до свидания».
 
 
 
 
 
*Сontione(лат.) - встреча.
 
 
© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2021
Свидетельство о публикации №121053003265