Дерьмо на двоих - Beth Hurt

(поэтический перевод Get your Shit together)
 
Привет, мой друг,
Прошло немало дней,
Стараюсь, как могу,
Узнать, но трудно мне.
 
Дрожат твои руки,
В моих их держу.
Спроси хоть от скуки,
Как я живу?
 
Ты слыл болтуном,
А я клоуном.
Росли интересно.
Ты все об одном,
 
Что есть место, пойти,
Человек есть, чтоб взять.
Наширяться дерьмом
Вечный план твой.
 
Только это не здесь.
Ты забыл, кто ты есть?
Душу спрятал свою
В унитазе столовой.
 
Ты теперь суетлив -
Центов нет десяти.
Незнакомцу лечи
Извращенный разум.
 
Когда надо - поэт,
Дураков только нет
Слушать похоти речи
Об этой заразе.
 
Что имел ты ввиду?
Я с тобой не пойду,
даже не прикоснусь,
Ты же знаешь.
 
В этой дури, смотри,
Есть окрас изнутри.
Ты мечтал полетать,
Но все время болтаешь,
 
Что есть место, пойти,
Человек есть, чтоб взять.
Наширяться дерьмом
Вечный план твой.
 
Только это не здесь.
Ты забыл, кто ты есть?
Душу спрятал свою
В унитазе столовой.