Астор Пьяццолла. Забвение (Oblivion).

Аудиозапись

В 80-х Дэвид Мак Нэйл написал «J’oublie» на музыку Астора Пьяццоллы. Музыкальная композиция «Oblivion» была записана в 1982 году в Италии, как музыка к фильму «Enrico IV» Марко Беллоккио с Клаудией Кардинале и Марчелло Мастроянни в главных ролях. Слова Анжелы Дении Тарензи и Дэвида Макнейла.
Попытка свободного перевода песни Жюльена Клера (Julien CLERC - J'oublie) на русский язык ( сл. Аудиозапись)
Рук,
без любимых рук,
вспыхнул и потух
свет зари
в забытьи, где нет любви.
 
Друг,
где ты нежный друг
мой спасенья круг,
я совсем один.
Дождя стена
Бьет разлук волна,
Твой корабль уплыл
Забыл, забыл..
 
Там,
где сияет твоя улыбка,
наш мотив для скрипки
танго для двоих,
в забытьи
 
Там,
мы щекою к щеке коснемся,
все прости
забыл, забыл
 
Вдруг,
чудится мне вдруг.
глаз твоих испуг
посидим
в забытьи, где нет любви.
 
Груз,
ощутил я груз,
где сердец союз?
где мои мечты?
Твой след пропал
На пустой вокзал,
возвращаюсь я
Забыл, забыл....
 
Оригинальный текст с подстрочным переводом:
 
J'oublie (Oblivion)
 
Lourds, Тяжелые,
soudain semblent lourds внезапно кажущиеся тяжелыми
les draps et velours простыни и бархат
de ton lit твоей кровати
quand j'oublie когда я забываю
jusqu'à notre amour даже нашу любовь
 
Lourds, Тяжелые,
soudain semblent lourds внезапно кажущиеся тяжелыми
tes bras qui m'entourent твои руки
déjà dans la nuit которые уже окружают меня в ночи
 
Mon bateau part, Моя лодка уходит
s'en va quelque part куда-то идет
les gens se séparent, люди разделены
j'oublie, j'oublie я забываю, я забываю
 
Tard, Поздно,
autre part dans un bar d'acajou где-нибудь еще в баре из красного дерева
des violons nous rejouent скрипки снова играют с нами
notre mélodie, mais j'oublie наша мелодия, но я забываю
 
Tard, Поздно,
on se sépare dans un joue contre joue мы разделяем щеку к щеке
tout devient flou et все становится размытым и
j'oublie, j'oublie Я забываю, я забываю
 
Court, Короткий,
le temps semble court время кажется коротким
le compte à rebours обратный отсчет
d'une nuit одна ночь
quand j'oublie когда я забываю
jusqu'à notre amour до нашей любви
 
Court, Короткий,
le temps semble court время кажется коротким
tes doigts qui parcourent твои пальцы бегут
ma ligne de vie. мой спасательный круг
Sans un regard, без взгляда,
des hommes on s'égare мужчины, мы заблудились
sur un quai de gare, на перроне станции,
j'oublie, j'oublie я забываю