Сонет 132 Шекспир Красота черна

Угасший разум - демон во плоти -
Затащит в сеть коварнейшим обманом.
Не надо крест с усердием нести,
Отчаиваясь в безрассудстве пьяном.
Твоё пренебреженье - сердца тлен.
Взираешь с состраданием на муку.
Так утреннее солнце, встав с колен,
Сквозь призму снов внимает близоруко.
Так любящие в траур облеклись,
А яркая звезда темнеет к ночи.
Великолепьем прожигая жизнь,
Своё существование волочим.
Теряется голубизна у дна.
Я вам клянусь, что красота черна.
Отзывы
Соколова Наталья13.05.2021
Замечательно,браво!
Колина Светлана13.05.2021
Наталья, спасибо!
Синица Валерий13.05.2021
Красота черна когда я в волю пью вина !!!
Колина Светлана13.05.2021
Валерий, ))))))))))))))) это хорошо! Для здоровья!
Жукова Надежда13.05.2021
Бесподобное! Очень!
Колина Светлана13.05.2021
Надежда, этот на конкурс не взяли - перевод неточный.
Преображенская Людмила13.05.2021
достойный перевод --- хорошо!
Колина Светлана14.05.2021
Людмила, спасибо!!!
Людмила14.05.2021
Отличный перевод, Светлана!
Колина Светлана14.05.2021
Людмила Степановна Небесная, спасибо!


