Навстречу ветру (вариант 2)
Неясность в воздухе прохладном
Тревожит призрачный покой,
И в одиночестве закатном
Уходит солнце за мечтой.
Кидает ветер мне навстречу
Усталость выцветших цитат,
Туман, срываясь в бесконечность,
Съедает счастья аромат.
Потрогав жизни быстротечность,
Предназначенье и судьбу,
Вобрав в себя тумана вечность,
По неизбежности бреду.
30.04.21
Отзывы
Николаев-Смирнов Сергей01.05.2021
Я не знаю. У меня ничего не складывается. Ни внешне – "на вид", ни внутренне – "на смысл". Каждая строка здесь: 1) содержит что-то "предполагаемо красивое" и 2) будто совершенно сама по себе.
Адела Василой
Образомания
https://stihi.ru/2006/05/19-2827
И та строка, которую я отметил ранее (Неясность в воздухе прохладном) – то ли не подошла к началу, то ли ещё что – не чувствую. Может потому, что "прохладный воздух" – ясен?.. (мороз и солнце, день чудесный)
Неясность в воздухе прохладном // Неясность в воздухе тревожном (? – всё равно не то...)
Тревожит призрачный покой,
* * *
Это в очередной раз подтверждает то, что от "внешних советов" (любой степени подробности) смысла нет. А если б и был, то это ещё хуже – своеобразие автора будет исчезать в подстраивании под эти советы.
Несколько "не тех" слов.
Строка 5, слово 1.
Строка 7, слово 2.
Строка 8, слово 1.
Строка 9, слово 1.
"По неизбежности бреду" – два смысла (1:бреду-гл., 2:бреду-сущ.) и второй – и незавершён логически и "не очень" в целом.
Аада Николаус01.05.2021
Сергей, а для меня «не те слова» - именно те... они довольно долго подбирались и для меня понятны... и их легкая грубоватость подчеркивает смысл, который вкладывала... а дальше читатель разберется. Согласно, что слепо следовать советам - убирать индивидуальность... но в данном случае я и сама чувствовала незавершенность 1 варианта. Вторым пока удовлетворена сама... Спасибо Вам!
Аада Николаус01.05.2021
Сергей, «бреду» - естественно глагол... сначала было «иду», но «бреду» - точнее в данном случае

