Последнее свидание с Вероникой (перевод с белорусского)

Далёко от отчего края,
Чей образ по капле собрал,
Под саваном белого мая
Печальный поэт умирал.
И знал он, что больше не встанет -
Последние дни сочтены.
Так что же никто не заглянет
Из близкой и милой родни?
Несчастная доля - скончаться
В печали-тоске одному.
Но в двери входные стучатся
Сейчас показалось ему.
Вот - лестницы скрип недовольный,
Вот - ручка дверная дрожит.
И стало от счастья так больно:
Не верится! Может ли быть?
О Боже! Сама Вероника!
Его Вероника стоит!
Головушкой русой поникла,
Заботливо, с грустью глядит.
Букет васильков и ромашек
У сердца рука обняла...
То Богом забытая нашим
Отчизна к поэту зашла!
- Ну, что ж ты стоишь, Вероника?
Не бойся! Поближе иди!
Я звал тебя стоном и криком -
И всё оставался один!
Дошёл до отчаянья края.
Чужая страна - не родня.
Теперь одиночество, знаю,
Навеки покинет меня...
За окнами пенился буйно
Дурманящий ялтинский май.
Шептала за окнами бухта:
- Не плачь, Вероника! Прощай!
Ещё ты наплачешься горько
В надрывной и скорбной тоске.
Ещё ты узнаешь, насколько
Его не хватает тебе.
Поэтический перевод 10.04.2021
Текст оригинала:
Нiл Гiлевiч
"Апошняе спатканне з Веранiкай".
Далёка ад роднага краю,
Чый вобраз па кроплі зьбіраў,
У трызьненьні белага маю
Самотны паэт паміраў.
Ён ведаў, што болей не ўстане,
Апошнія зьлічаны дні.
Чаму ж аніхто не загляне
Зь вялікай і мілай радні?
Няшчасная доля – памерці
У смутку-тузе аднаму.
Дзьвярыма на першым паверсе
Хтось грукнуў, здалося яму.
Во – крочыць па ўсходках рыпучых,
Во – клямкаю бразгае ўжо.
I стала ад шчасьця балюча:
Няўжо гэта праўда? Няўжо?
О Божа! Сама Вэраніка!
Яго Вэраніка стаіць!
Галоўкаю русай панікла,
Журботна, тужліва глядзіць.
Букет васількоў і рамонкаў
Сьціскае ля сэрца рукой...
Праклятая Богам старонка
Зайшла да паэта ў пакой!
– Ну, што ж ты стаіш, Вэраніка?
Не бойся! Бліжэй падыдзі!
Я столькі гадоў цябе клікаў –
I ўсё заставаўся адзін!
Я зьведаў хвіліну адчаю
У гэтай чужой старане.
Цяпер адзінота, я знаю,
Навечна пакіне мяне...
За вокнамі пеніўся буйна
Захмелены ялцінскі май.
За вокнамі ўсплёснула бухта:
– Не плач, Вэраніка! Бывай!
Яшчэ ты пасьпееш самотна
Наплакацца ў горкай журбе.
Яшчэ ты адчуеш, як моцна
Яго не хапацьме табе.
(1965)
Иллюстрация - Лебедев,"Девушка с букетом"(1933)
Отзывы
Ляхов Владимир10.04.2021
Как грустно...
Голева Татьяна10.04.2021
Владимир, спасибо.
Это стихотворение посвящается памяти нашего Великого белорусского поэта Максима Богдановича.
Он умер совсем молодым, в 26 лет и далеко от Беларуси.
Galatheya (БУЛГАКОВА)10.04.2021
Надрывные строки...
Голева Татьяна10.04.2021
Галечка, спасибо.
Стихотворение памяти Максима Богдановича - он умер в 26 лет, в Ялте, далеко от Родины от туберкулёза.
Грустная история...
Galatheya (БУЛГАКОВА)10.04.2021
Тамара Полмесяц, ну что такое 26 лет? Не жил совсем...
Спасибо, что делишься такими стихами. Пусть больше читают, вдохновляются!
Львова Елена30.04.2021
Потрясающее и трогательное... До глубины души...
Голева Татьяна30.04.2021
Елена, спасибо большое.
С искренним теплом

