МОЇ СЛОВА — ВЕСНЯНІ КВІТИ

Поетичний переклад вірша Сергія Ясонова “Еще раз о философии любви”
МОЇЙ МАМІ
Вчорашні хвилі суєти,
Де море билося, – зійшли
Янтарним блиском. Чуєш ти:
Мої слова – весняні квіти,
Яскравим сонечком пригріті,
На серці щиро розцвіли.
(За Сергієм Ясоновим)
Весною швидко танув сніг,
Сніжинки вже лягали струнко
На широчінь долонь моїх.
І рукавиці, що на гумках,
Здувала вихру круговерть.
Сховавшись в мамині коліна,
Як острівець, знайшов я твердь,
Що в світі є одна-єдина.
– Мене ти любиш? – я питав.
І так бажав від мами згоди!
Я був коханий син – я знав,
Чутливий дуже від природи.
Я пам'ятаю кожен крок:
Струм почуттів, як річки в Волгу,
Злилися. Перший був виток:
Той перший клас тягнувся довго...
Манить життєва вишина.
Ах, ті конячки білогриві!
На них би сісти знов. Весна,
Той парк ... і пам'яті розливи.
Що збереглось в моїх грудях,
Що не захопить вполовину –
Любов ... Вона як стрижень, цвях,
Як вірні мамині коліна..
Любов, Душевність, Доброта ... –
Підносить нас ця трійка зроду
Високо в небо неспроста,
І це не просто насолода.
Любов ... Її спритні струмки
До гирла через перешкоди
Несуть від джерела ріки
Всі почуття, як світлі води.
Весняний паводок в душі.
Верх потягу, чуття відрада.
На емоційнім віражі
Я, як колись, віддати радий
Свою любов. Серед весни
Дощами щедро опадають
Мої слова – в снігу вони
Як перші проліски, зростають...
Отзывы
Алиева Ольга06.04.2021
Прелесть какая!
Слова - весенние дожди
На снег последний опадают,
Под вешним солнцем - погляди! -
Они фиалкой расцветают.
Полак Фрида06.04.2021
Оленька, милая! Как точно ты перевела настрой моего ЛГ!
Спасибо за чудесный экспромт!
Гавриленко-2 Ольга Ивановна06.04.2021
Спасибо! Во мне и в моем муже есть украинская кровь. Может поэтому мне ваше стихо так близко к сердцу легло.
Полак Фрида10.04.2021
Ольга Ивановна, я искренне рада, что Вам понравились мои украинские стихи!
Спасибо за отзыв!
Татьяна Иванова-Юртина06.04.2021
Душевний, щемний і дуже проникливий поетичний переклад вірша, в якому звучить щира любов у пам`яті сина про рідну матусю і всі спогади сина про маму і його життя поруч з мамою - дуже хвилюють при читанні!
З теплом душі до авторів-поетів і найкращими побажаннями!
Полак Фрида10.04.2021
Сердечно дякуємо, дорога Тетяна, за таке чуйне сприйняття і душевний коментар!
З найтеплішими побажаннями -
Корольков Евгений10.04.2021
Гимн первой и вечной любви. Браво. А последние строки заставляют глубоко дышать
Полак Фрида10.04.2021
Евгений, моя искренняя благодарность за понимание и трогательный комментарий!
СПАСИБО!
Евстратова Елена04.06.2021
Чудово! Ціла поема вийшла!
Полак Фрида04.06.2021
Мила Оленка! Спасибі за прочитання і теплий душевний відгук! Я дуже люблю українську мову і часто пишу вірші цією співучою мовою. Але не розміщую тут, тому що дуже мало читачів-українців. Рада, що у мене з'явилася ще одна подруга, яка буде читати мої українські вірші. Щиро дякую!

