Так случится... (перевод с белорусского)

Так случиться - и я отойду
В темноту куропацкую.
И в сыпучий песок упаду
Не в отдельную - в братскую.
И когда там мой прах вдруг найти -
Час придёт - пожелаете,
По широкой крестьянской костИ
Вы меня опознаете.
Поэтический перевод
04.04.2021
Текст оригинала:
Нiл Гiлевiч
Можа стацца
Можа стацца – і я адыду
У сутонь курапацкую
I на сыпісты жвір упаду
Не ў асобку, а ў брацкую.
Дык калі вы мой прах там знайсьці –
Прыйдзе час – зажадаеце, –
Па шырокай крывіцкай касьці
Вы мяне распазнаеце.
(2000)
Отзывы
Galatheya (БУЛГАКОВА)04.04.2021
Супер!!!!!!!!!!!!!
Голева Татьяна04.04.2021
Галечка, спасибо.
Ты меня всегда поддерживаешь!
С теплом
Ляхов Владимир04.04.2021
Меня поражает краткость изложения и спрятанный там большой сгусток эмоций и мысли. !!!
Голева Татьяна05.04.2021
Владимир, спасибо.
Ёмкость и краткость - это было, наверное, его кредо.
Как говорится в Библии "ибо в многословии не избежать греха".
С теплом и уважением

