Лес очнулся, лес Великий День справляет ( перевод с белорусского)

Лес очнулся, лес Великий День справляет -
Вот веселье в зеленеющем бору!
Только дуб один весны не одобряет-
Даже сухоньким листочком не взмахнул.
Вовсе дубу не по чину суетиться
И приветствовать так шумно новизну.
Позже всех он в праздник должен появиться
И торжественно сказать:"Начнем весну!"
Поэтический перевод
(07.03.2021)
Текст оригинала:
Нiл Гiлевiч
Лес ачнуўся, лес вялiкадне святкуе -
Вунь як весела ў зялёнай грамадзе!
Толькi дуб адзiн вясны як бы й не чуе -
Нават леташнiм лiстом не павядзе.
Не да твару дубу ў гурце мiтусiцца
I вiтаць агульным шумам навiзну.
Ён пазней за ўсiх павiнен заявiцца
На ўрачыстасць - i сказаць: "Пачнем вясну!"
Отзывы
Татьяна Иванова-Юртина25.10.2021
Замечательный оригинал и очень красивый,образный и качественный поэтический перевод! - Отлично!
С душевным теплом и добрыми пожеланиями!
Голева Татьяна26.10.2021
Татьяна, спасибо!
Сердечные добрые пожелания!

