Эх, Джони!

Эх, Джони!
Джони там начудил,
Он не так перевёл русский текст.
Вместо, «Семеро с ложкой,
Один с сошкой».
 
Джони наш рассудил,
Просто это оплошность чья-то,
Ведь «русский» печатал,
Вместо «с сошкой», правильно «с кошкой»
 
И вот так перевёл, молодец,
Мол, всем русским скоро конец,
Ведь у них еды не хватает,
Они кошек уже доедают.
 
К ним пришёл этот самый песец,
Так они говорят, я слышал,
И его ведь съедят, наконец!
Помоги им Создатель-Отец!
 
Джони сам допустил оплошность,
Есть словарь устаревших слов,
Не бери перевод,
Если ты не готов!
 
(Лена Шевчук /04.03.2021/)