Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Паперовi лiтаки

Паперовi лiтаки
Біля синьої  ріки
Вранці  серед  літа
Паперові  літаки
Запускають  діти.
 
Любі,  милі  пацани –
Як  же  їм  вольготно!
Ой,  як  хочеться  мені
Бігать  безтурботно,
 
Навпростець  летіти  так
В  казку  кольорову!
Віднеси  мене,  літак,
У  дитинство  знову,
 
В  чарівни́й  відрізок  літ,
У  крилаті   мрії,
Де  здіймалися  у  світ
Літаки  надії…
Отзывы
ни слова не поняла, перехожу тады на наш суржик, на кот. говорим в нашей глуши --- . verstehe keen eenziget Wort, isset über die Flüsse?
Людмила, Ich spreche auch deutsch Aber dieses Gedicht ist meiner Meinung nach überhaupt nicht schwer zu verstehen: Die ukrainische Sprache unterscheidet sich nicht wesentlich von der russischen. Aber wenn nötig, werde ich eine interlineare Übersetzung machen.
fridapol, . det wäre ja nich so verkehrt, danke, könnense mich wirklich verstehen? --- nochmals danke
Фрида, отличные детские строки! хотя и не всё совсем понял...
Микола, а я думала, что Вы - украинец. Ведь имя МИКОЛА - украинское, что по-русски значит НИКОЛАЙ...
04.10.2021
Замрійливо так... гарно!
Шмель, цей вірш написано років 15 тому ... Але мені він дуже дорогий. Спасибі за прочитання і відгук!