Баллада о плохом правителе. Небуквальный перевод песни Coldplay "Viva la vida" ("Да здравствует жизнь!")

Баллада о плохом правителе. Небуквальный перевод песни Coldplay "Viva la vida" ("Да здравствует жизнь!")

Аудиозапись

 
Когда-то Он страной управлял,
Морям приказ отдавал выйти из берегов.
И что теперь? - Он низко пал,
Всё, чем владел - потерял и никем стал вновь.
 
Когда-то Он был главный Тролль,
И видел страх в глазах своего врага.
И что теперь? - Он уж не Король:
Вмиг свержен был толпой и проклят на века.
 
Когда-то все стальные ключи
Находились в Его всемогущих руках.
И что теперь? - Хоть плачь, хоть кричи,
Он потерпел с позором полнейший крах.
 
И, значит, крепкий замок Его
Был на песочных сваях и рухнул совсем.
И было всё, а теперь - ничего.
Кто был когда-то Всем, вмиг стал Ничем.
 
Припев:
Звон колокольный по всей России!
Пусть громче Победы музыка грянет.
Он так и не понял, что не всесилен,
Его в молитвах никто не помянет.
Так будет со всеми, кто плохо правит,
История грешников не прощает.
Лишь тот правитель себя прославит,
Кто любит народ свой и защищает.
 
Подует свирепый и дикий ветер,
Повалит ворота, назад отбросит.
Все окна разбиты и настежь двери,
Придёт Революция и не спросит.
 
Страна в разрухе, народ бунтует
И ждёт головы Короля на блюде.
Свершилась казнь и народ ликует.
Вот только вопрос...Что же дальше будет?
 
 
P/S. Я против революции! Я - за умные реформы!