The Rasmus - You Don't See Me (Ты не видишь меня?) (Перевод)

The Rasmus - You Don't See Me (Ты не видишь меня?) (Перевод)
If you don't wanna call it a home
Если ты не хочешь называть это домом -
Is it better to be on your own?
Может быть лучше быть самой по себе?
Is it better to start over new?
Может быть, лучше начать всё сначала?
Honestly I don't know what to do
Честно говоря, я не знаю что делать!
 
How can I reach you I'm not even close to you?
Как я могу связаться с тобой, если я даже не рядом с тобой?
You don't see me
Ты не видишь меня?
How can I touch you the way
Как я могу прикоснуться к тебе так?
I'm supposed to do?
Я что должен делать?
You don't see me
Ты не видишь меня?
How can I tell you that I'm still in love with you?
Как я могу сказать тебе, что все еще люблю тебя?
You don't see me
Ты не видишь меня?
 
I can't deny it the damage is done
Я не могу отрицать, что ущерб уже нанесен
And the innocent moment is gone
И невинный момент ушел
Is it better to hide it from you?
Может быть, лучше скрыть это от вас?
Honestly I don't know what to do
Честно говоря я не знаю что делать!
 
How can I reach you I'm not even close to you?
Как я могу связаться с тобой, если я даже не рядом с тобой?
You don't see me
Ты не видишь меня?
How can I touch you the way
Как я могу прикоснуться к тебе так?
I'm supposed to do?
Я что должен делать?
You don't see me
Ты не видишь меня?
How can I tell you that I'm still in love with you?
Как я могу сказать тебе, что все еще люблю тебя?
You don't see me
Ты не видишь меня?
 
Ancient signals
Старые сигналы
Wake me up
Разбудите меня!
It's over
Всё кончено!
But maybe it's better
Но может быть так будет лучше
It's better
Так лучше!
 
How can I reach you I'm not even close to you?
Как я могу связаться с тобой, если я даже не рядом с тобой?
You don't see me
Ты не видишь меня?
How can I touch you the way
Как я могу прикоснуться к тебе так?
I'm supposed to do?
Я что должен делать?
You don't see me
Ты не видишь меня?
How can I tell you that I'm still in love with you?
Как я могу сказать тебе, что все еще люблю тебя?
You don't see me
Ты не видишь меня?
 
If you don't wanna call it a home
Если ты не хочешь называть это домом -
Is it better to be on your own?
Может быть лучше быть самой по себе?