Зима. Марьша
Тяла
Марьша
На мокшанском языке.
Тялось афкукс вишкста сизесь,
Сяс и виенц тядде мизе!
Сетьмось, и нувама кармась,
Рахси лангозонза вармась.
Кири веське,Зарясь лиси*.
Тялоть кельмонц коза висы?
Кие тялоть стяфцы, лезды?
Шись норгсь пинге ветьке эзда.
Съргози шись, перпяльть эжди,
Аш ни пели тялоть эзда.
Тялось-цёлак , тялось- нола,
Курок шамаликоц олай.
Солай ловсь и шудерькст шудийхть,
Шить аф удыйхть, веть аф удыйхть.
Эйсюрос оцяфсь аф потай,
Шись синь эсост потязь, потяй.
И вправду быстро устала зима,
видно силу свою продала.
Белые одежды одела,
затихла, дрёма одолела.
День светом своим ночи давит.
Куда холода свои отправит?
Кто зиму разбудить поможет,
Вырвать деньки у ночек сможет?
Солнце проснётся, согреет край.
Ты, зима, холодом не пугай.
Непутёвая и ленивая,
ты, зима, у нас не красивая.
Растает лёд и ручьи потекут,
они днём и ночью к реке бегут.
Ночью сосульки мороз создаёт,
солнышко их с утречка сосёт.
Отзывы
Светлана Ветер18.12.2020
Необычная зима! Перевод отличный!
Спасибо, Вик!
С теплом!
Виктор 5018.12.2020
Светлана Ветер, Спасибо, Светлана! Не верится, что и автору нравится.
Благушина Любовь19.12.2020
Необычно и занимательно. Главное, что с переводом справились!
Спасибо, Виктор, за развлечение!!!
С теплом души!!!
Виктор 5019.12.2020
Любовь, Благодарю Вас!
Зуев Сергей Михайлович25.12.2020
За словом не лезу в карман,
Скажу по-французски:"Шарман"!
С уважением и наилучшими пожеланиями!
Виктор 5026.12.2020
Спасибо, Серёжа! Давно не занимался переводами данной дамы....
Легкодимова Татьяна07.02.2021
Нравится зимний пейзаж. Хорош получился!
Виктор 5008.02.2021
Татьяна, Спасибо большое!
Липатов Елисей15.10.2021
Красивые строки. А я люблю зиму. У нас она бывает красивая. Очень понравилось.
Виктор 5023.10.2021
Елисей, Спасибо, Елисей! Чем севернее, тем зима красивее (и холоднее). :-))

