Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Зима. Марьша

Тяла
Марьша
На мокшанском языке.
 
Тялось афкукс вишкста сизесь,
Сяс и виенц тядде мизе!
Сетьмось, и нувама кармась,
Рахси лангозонза вармась.
 
Кири веське,Зарясь лиси*.
Тялоть кельмонц коза висы?
Кие тялоть стяфцы, лезды?
Шись норгсь пинге ветьке эзда.
 
Съргози шись, перпяльть эжди,
Аш ни пели тялоть эзда.
Тялось-цёлак , тялось- нола,
Курок шамаликоц олай.
 
Солай ловсь и шудерькст шудийхть,
Шить аф удыйхть, веть аф удыйхть.
Эйсюрос оцяфсь аф потай,
Шись синь эсост потязь, потяй.
 
 
И вправду быстро устала зима,
видно силу свою продала.
Белые одежды одела,
затихла, дрёма одолела.
 
День светом своим ночи давит.
Куда холода свои отправит?
Кто зиму разбудить поможет,
Вырвать деньки у ночек сможет?
 
Солнце проснётся, согреет край.
Ты, зима, холодом не пугай.
Непутёвая и ленивая,
ты, зима, у нас не красивая.
 
Растает лёд и ручьи потекут,
они днём и ночью к реке бегут.
Ночью сосульки мороз создаёт,
солнышко их с утречка сосёт.
Отзывы
Необычная зима! Перевод отличный! Спасибо, Вик! С теплом!
Виктор 5018.12.2020
Светлана Ветер, Спасибо, Светлана! Не верится, что и автору нравится.
Необычно и занимательно. Главное, что с переводом справились! Спасибо, Виктор, за развлечение!!! С теплом души!!!
Виктор 5019.12.2020
Любовь, Благодарю Вас!
За словом не лезу в карман, Скажу по-французски:"Шарман"! С уважением и наилучшими пожеланиями!
26.12.2020
Спасибо, Серёжа! Давно не занимался переводами данной дамы....
Нравится зимний пейзаж. Хорош получился!
Виктор 5008.02.2021
Татьяна, Спасибо большое!
Красивые строки. А я люблю зиму. У нас она бывает красивая. Очень понравилось.
Виктор 5023.10.2021
Елисей, Спасибо, Елисей! Чем севернее, тем зима красивее (и холоднее). :-))