Ах, осенний воздух... Марьша
Ах, осенний воздух в этом ноябре....
Марьша
На мокшанском языке.
Ах, ару кожфсь кельме сундерь ковста….
Ваймозе аф топафтови эсот!
Лопатне прайхть, кода тяштень повста,
Сексесь кирьди таколфты мяльть эса….
Празь лопатне,корхтайхть лопань кяльса,
Шарозня синь, валом тяза мадыйхть.
Пичедезь стак тошкайхть тишеть эльса,
Модать ланга мазышиня кадыйхть….
перевод:
Ах, чистый воздух ноября,
не насытится тобой душа!
Листья падают там и тут,
мысли тревожные нам несут...
Говорят на своем языке,
шепчутся на лету в тоске.
Летят, словно пчелиный рой,
украшают землю собой.
Отзывы
Светлана Ветер11.12.2020
Красота! Перевод прекрасный!
Всего доброго, Вик!
С теплом!
Виктор 5011.12.2020
Светлана Ветер, Спасибо, Светлана!
Благушина Любовь19.12.2020
Перевод очень милый!!! Понравилось!!!
С нежностью!!!
Виктор 5019.12.2020
Любовь, Спасибо большое!
Зуев Сергей Михайлович19.12.2020
Приветствую, Виктор!
Много авторов радует своим взглядом
на одну и ту же тему, но... у каждого он свой!
Творческих успехов тебе, с уважением и
наилучшими пожеланиями!
Виктор 5019.12.2020
Сергей, Спасибо, Серёжа! Такова жизнь. У каждого свой взгляд на всё, что есть в природе.С уважением и самыми добрыми пожеланиями!
Липатов Елисей26.10.2021
Красиво и образно. Очень понравилось. Классный перевод.
Виктор 5026.10.2021
Елисей, Cпасибо большое!

