Когда. Драгана Старчевич

Когда. Драгана Старчевич
Знай, когда-то уйду
Возвращаться не собираюсь
Другого я обниму
Счастье с ним найти постараюсь
 
Очень тихо уйду
Никто этого и не заметит
Вещи упакую
Кто-нибудь меня да приветит
 
Ты не волнуйся о мне
Время когда-то покидает нас
Пойду другой стезей
Может быть в свой неурочный час
 
Забудь имя мое
Забудь мой голос считай он погас
Пусть волна тишины
стирает из жизни память о нас
 
перевод с сербского:
 
Кад одем
Драгана Старчевич
 
Када једном одем, знај,
Вратити се нећу
У другом ћу загрљају
Потражити срећу
 
Отићи ћу сасвим тихо
Приметити неће нико
Спаковаћу своје ствари
За њих душа и не мари
 
А у новоме животу
Када време једном крене
Корачаћу лепшом стазом
Не брини за мене
 
Заборави моје име
Заборави и мој глас
Нек огромни вал тишине
Збрише сећање на нас
 
Београд, 31. 7. 2020.
 
Драгана Старчевич
Доброго Вам дня, уважаемый Вик! Давно не виделись! Большое Вам спасибо за этот прекрасный перевод! Вы захватили музыку и ритм! Мне это очень нравится:)).