превращение в кота

превращение в кота
А обещала же …
 
Что побежим по звёздам…
присядем в тишине, на краешке
луны…
и
пусть там на земле,
уже слегка морозно…
а луне, вдвоём,
в объятиях Весны…
 
Ногами оттолкнувшись
от созвездий,
продолжится полёт
в небытие…
По эллипсам орбит,
средь звездных перекрестий…
и штурманом у нас -
наитие…
 
В предчувствии Всесилия…
Слова нанизывая в рифму
(словно на иглу) из них,
хотел нам изготовить
крылья…
но ты,
вдруг предпочла
метлу…
 
в небесном нотном стане
выстроились звезды…
мелодия читается -
«l'amour toujour» *
и
в эту галактическую
роздымь…
несётся моё нежное
«мур-мур»…
 
«l'amour toujour» *- (ля мур тужур) франц. –
«любовь навсегда»