Перси Биши Шелли. Доброй ночи!

Перси Биши Шелли. Доброй ночи!
Что? «Доброй ночи»?! Будь неладен час,
Тех разделяющий, кто жаждет единенья!
Вели ж остаться мне! И эта ночь для нас
Тогда и станет доброй, без сомненья.
 
Ночь одиночества не может доброй быть,
Что проку мне от сладких пожеланий!
И лучше б вовсе их тебе не говорить –
Тогда и вправду ночь та доброй станет.
 
И лишь к сердцам, что рядом бьются в такт,
Когда лучом рассветным воздух позолочен –
К ним ночь добра, моя любовь! Ведь никогда
Не говорят они друг другу – «Доброй ночи»…
 
 
            ------
 
 
Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
 
Good Night
 
Good-night? ah! no; the hour is ill
Which severs those it should unite;
Let us remain together still,
Then it will be good night.
 
How can I call the lone night good,
Though thy sweet wishes wing its flight?
Be it not said, thought, understood --
Then it will be -- good night.
 
To hearts which near each other move
From evening close to morning light,
The night is good; because, my love,
They never say good-night.