ПРОЧЬ (по Роберту Фросту)

Robert Frost
 
Away
 
Now I out walking
The world desert,
And my shoe and my stocking
Do me no hurt.
 
I leave behind
Good friend in town.
Let them get well-wined
And go lie down.
 
Don’t think I leave
For the outer dark
Like Adam and Eve
Put out of the Park.
 
Forget the myth.
There is no one I
Am put out with
Or put out by.
 
Unless I’m wrong
I but obey
The urge of a song:
I’m – bound- away!
 
And I may return
If dissatisfied
With what I learn
From having died.
 
 
ПРОЧЬ
 
Иду по пустыне;
шаги так легки,
что рад: мне отныне
не жмут башмаки.
 
Оставил я дома
хороших друзей.
Пусть пьют до оскомы –
и спать поскорей.
 
Я, к счастью, не пьяный,
не скроюсь во мгле,
как Ева с Адамом
на древней Земле.
 
Забудьте неправду,
что нет никого,
кто мне не по нраву.
Сие – ханжество!
 
Прав? Нет? Я не знаю…
Сегодня с утра
песнь в небе витает:
"Пора прочь, пора!"
 
Но скорби умерьте.
Я гневом взорвусь,
обманутый смертью,
и, может, вернусь...