Осенняя грусть

Не спеша уходит лето...
мне грустится...
Но осталась, видно, где-то
дня частица.
На меня глядит с тоскою,
слёзы стынут.
Кротко машет мне рукою:
"Помни имя"...
Златокосая вновь осень
в платье ярком
в город к нам приходит в гости
и с подарком -
дорогим ковром из листьев
мягко стелет,
унося намёки истин
на пастели...
Расстаемся кротко с летом...
всё в печали.
Вот и осень мне с приветом...
я встречаю...
Принесла мне осень рано
грусть в лукошке...
и притихли все герани
на окошке...
Пожалеет небо осень
со слезою...
и дождями тихо спросит...
что со мною...
***
перевод с М.М. Костадиновой
с болгарского
Отзывы
Paradise lost17.09.2020
Люблю ковёр из жёлтых листьев!
Замечательный перевод!
С уважением.
Легкодимова Татьяна17.09.2020
Paradise lost, спасибо Вам!
Фалеев Владимир17.09.2020
Таня, хорошее стихотворение в Вашем переводе!
Переводчик ведь тоже сотворец!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Владимир, спасибо!
svetlana55517.09.2020
Танюша Браво! С теплом душевным!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
svetlana555, спасибо, Светлана!
Гридин Сергей17.09.2020
Браво!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Сергей, с благодарностью!
Роми17.09.2020
Вся осень в сказочной ворожбе. ..
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Роми, самое любимое время года...
Nina_Nosova17.09.2020
Унося намёки истин на пастели -проникновенно!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Nina_Nosova, спасибо, что отметила,
Заря София17.09.2020
Мелодичная такая осень, напевная. Замечательно!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
София, благодарю!
Cергеева Лариса Ростиславовна17.09.2020
очень интересно, красочно, с грустинкой
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Лариса Ростиславовна, благодарю Вас!
Алиева Ольга17.09.2020
Настоящая осенняя лирика! Браво автору и переводчице! Мои вам обнимашки!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Ольга, ой, какой тепленький отклик!
Серж Хан17.09.2020
Замечательная осень в Эйч-Ди-формате от двух хороших поэтов...
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Серж Хан, приятно получить такой отклик1
willybleyk17.09.2020
да...летом герани-то поразговорчееве. пожалуй=) удач вам..не грустите
Легкодимова Татьяна18.09.2020
willybleyk, улыбнули...
Женщина-осень17.09.2020
Татьяна, очень романтичная у Вас осень, несмотря на дождь и нахлынувшую грусть! Хорошей погоды Вам и прекрасного настроения!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Женщина-осень, спасибо за добрые пожелания, Ольга!
Соколов Вячеслав17.09.2020
Нетривиальная традиционность в Вашем переводе, Татьяна!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Вячеслав, витиевато... Но от души благодарю!
лотышев алексей17.09.2020
Просто здорово!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
алексей, благодарю!
Очарованный странник18.09.2020
Очень лёгкий, замечательный стих у Вас получился! Не знаю, так ли лёгок и воздушен оригинал! Браво!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Павел Корытник, честно, я не всегда знаю ритмический рисунок, но, думаю, Мария легка в строке как и в иконописи...
Светлана Ветер18.09.2020
Прекрасно!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Светлана Ветер, с благодарностью!
Минкевич Маргарита18.09.2020
Как всегда, прекрасный перевод! Чудесная лирика!
Спасибо, Татьяна! С теплом!
Легкодимова Татьяна18.09.2020
Маргарита, Вам спасибо огромное!
Козлова Марина18.09.2020
Очень понравилось! Спасибо, Татьяна!
Легкодимова Татьяна20.09.2020
Марина, с благодарностью!
Александрова Ева24.09.2020
Танечка, великолепное!!!
Легкодимова Татьяна28.09.2020
Ева, с благодарностью!
Нефёдов Виктор28.09.2020
п с нами просто грусть ))))))))
Легкодимова Татьяна22.10.2020
Виктор, ну и погрустим.
Куренный Михаил22.10.2020
Таня, как всегда, изящно и проникновенно!
Вы мастер поэтического перевода!
Спасибо!
Шаронов Дмитрий23.10.2020
Cтоит ли грустить о лете,
Осень хороша!
Сколько страсти в рыжем цвете,
Сколько в нем тепла!
Ветер носит листья клена,
Искры от костра.
Осень - это время года
Свадеб и добра!
Будет урожай богатым
Верим как всегда!
Будут яркими закаты
И любви слова!
Легкодимова Татьяна24.10.2020
Дмитрий, о как! Здорово!

