Девочка – Оторва
Девочке всего исполнилось пятнадцать
Отчего же грудь полна печали?
Отчего же серп рубит изнутри?
От того ли, что нить жизни сорвалась?
А каково будет тебе лишится матери?
Утратив вместе с тем нежности часы
А каково будет тебе лишится матери?
Похоронив с ней беззаботные деньки.
Казалось бы, что да, невозвратимая беда,
Но жизнь то продолжается сквозь слезы?
Увы, но очередная порция абсента,
Дурманя, играет с девчёнкой в кости!
Отныне жизнь фортуна, а девочка оторва.
В прошлом благонравная дочь,
Теперь с утра выпить не прочь.
Далее лишь гниение, и все это клиника.
Не успела роза расцвести,
Как уже видны шипы.
Буря жаждет её смести,
А розе хоть бы лепесток унести.
Потух последний огонёк. Время - ночь,
А девчёнка все плетётся по бульвару.
Очередной звонок отца. Пошёл прочь.
А девчёнке отныне все по барабану.
Напрасны потуги боль заглушить.
Коль грусть и скорбь, тоска с апатией,
Все они сплелись в один коктейль.
И коль, по-дружески, налили, что же, пей.
«Пей, оторва, пей» друзья шептали.
Затем тебя вновь, по-дружески, раздели,
Придавая плоть искусству порока,
Поедая остатки минувшего детства.
И никуда не убежать от жестокости реалий.
Шприц не спаситель, а подлец-искусситель.
Жизнь не в радость, но доза-сладость.
И унесёт ее дурман за сто морей.
Но море волнуется, а девочку тошнит.
Кораблики тонут, а звезды гаснут.
Берега не наблюдается, тело отторгается.
Вена набухает, игла вонзается.
Отныне жизнь фортуна, а девочка оторва.
В прошлом примерная ученица,
Теперь отпетая блудница.
Далее лишь гниение, и все это клиника.
Не помнит уж, когда дома ночевала,
Зато по улице гуляла, витрины разбивала.
Под дождём песенку напивала,
И от закона уплывая, вино выпивала.
И как мне жаль, что не чем ей помочь
Но вас, лицо закона, умоляюще прошу:
Господин полицай, не ругайте,
Лучше укройте от дождя.
Господин полицай, не корите,
Лучше налейте ей тёплого чайка.
Отзывы
Vic Fo26.08.2020
Не дурно написано. У меня одно возражение - не надо в современных реалиях употреблять слово "полицай", - некорректно.
Это слово по-немецки означает "полиция" (учреждение, а не человек). Во время войны оно красовалось на повязках у предателей, но не только поэтому тех так называли. В русском языке оно ещё созвучно слову "холуй".
Служащего же полиции немцы называют "полицист".
e.n.26.08.2020
Fo, информативно
Заранкина Анастасия26.08.2020
Неожиданно утром было прочитать Ваши новые стихотворения! Они во многом отличаются от предыдущих, но Ваша стилистика и слог остаются прежними, что лично меня радует) Строки стали длиннее, а с ними несколько изменились рифмовка и ритм)
Если же говорить о конкретно данном произведении (не зря же отзыв написан под ним :D), то оно заслуживает отдельного внимания как полноценный лирический рассказ, написанный в стихотворной форме. Мы будто переживаем каждый этап жизни-после-смерти главной героини, понимая, что любого может так же сломать горечь утраты близкого человека. Надеюсь, что она всё-таки выкарабкается.
e.n.26.08.2020
Никита́, с учётом того, что эта история имеет некую реальную подоплёку, а не просто чистый вымысел, то, действительно, остаётся лишь надеяться, что выкарабкается.
e.n.26.08.2020
Никита́, насчёт ритма, то вообще удивительно, что вы его улавливаете, потому что до недавнего времени (а это стих сентября 19-ого) я в наглую игнорировал стихотворные размеры и писал по наитию, основываясь на „внутреннем” ритме, поэтому мне частенько писали, что есть проблемы с ритмом и с этим трудно было не согласиться. Но вы, словно находитесь на одной со мной волне и плавно скользите по достаточно проблемным в плане ритмике стихам. Это, конечно, радует, но не стоит вам столько меня хвалить)

