Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Вечер. Солнце в лесу

Мягкий розовый свет от сосновых стволов –
предзакатное солнце краснеет и красит:
муравейник, пенёк, паутины улов,
в этой гамме весь лес по-иному прекрасен;
 
золотит чешую на шершавой коре
и рыжеющий наст из иголок и веток.
Видно, скучно ему в одиночку гореть –
всё вокруг оттеняет особенным цветом:
 
старой просеки нить и цветки медуниц,
и замшелый валежник, и воду в канаве.
Наиграется всласть и покатится вниз,
только отсвет последний на небе оставит.
Отзывы
Сказочные у Вас в лесу закаты. Надо будет как-то про морской написать. Они совсем другие. :-)
Дана, буду ждать, у меня море, как и у многих, строго по расписанию, так что довольствуюсь тем, что есть :)
Замечательное!.. Вспомнилось из классика: *** Вот уже и закат просквозил лесосеки, Тайный знак темноты подавая полянам. Вот и сосны зажглись - обернулось багряным Что-то в дальнем бору и застыло навеки. И по этому знаку, спеша как на пламя, Прежде чем потону в исчезающей дали, Я хочу добежать и своими глазами Видеть то, что деревья уже увидали.
Михаил, так мало знакома с этим поэтом, надо будет почитать. Спасибо и за отзыв, и за прекрасные стихи, очень "мои"
Полина, тут дело и в поэте, и в переводчике. Это Анатолий Михайлович Гелескул. Для меня - переводчик номер ОДИН в русском поэтическом переводе.
Михаил, и для меня. С Лоркой и Хименесом в его переводе не расстаюсь.
Полина, жаль, Вы не в Москве - я бы Вам подарил "Среди печальных бурь", сборник переводов с польского. Анатолий Михайлович считал этот том своим лучшим, за всё время работы. Говорил мне об этом незадолго до смерти.
Михаил, спасибо, интернет мне в помощь :) Замечательнейшее знакомство у Вас состоялось, бесценное, чтобы переводить надо быть дважды поэтом.
Полина, да, шесть лет дружбы - это и очень много, и совсем мало... Удивительный человек. Не говорю - был. Есть и будет, пока читают и любят его Поэзию перевода.
Михаил, ещё раз спасибо, да, соглашусь и много, и очень мало, но искренне рада за Вас, эта дружба - сокровище.
Михаил, счастье знать великого человека и дружить с ним двойное счастье!
Полина, на ОЗОНе кончился. Есть на АЛИБе. https://www.alib.ru/5_sredi_pechalnmnnyh_burnmn_w1t44635396a4a470c6c87da4faee462c441ae6.html
Да, пейзаж Ваш конёк. Впечатлили!))
Андрей, благодарю!
У Вас каждое слово живо! Кем же Вы были в прошлой/ых жизни/ях?? Боюсь представить! Спасибо за радость души, Полина!♡
Галина, если коротко, то я деревенщина, хоть и росла в селе, селянка, сельчанка - это немного не то. Видимо, вернувшись к земле, вернула и память, и зрение, и слух, рада, что откликается, чего ещё желать? Спасибо Вам!
Полина, к родным корням вернуться это важное!