Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Моя Любовь

Моя Любовь
Моя любове! Я перед тобою.
Бери мене в свої блаженні сни.
Лиш не зроби слухняною рабою,
не ошукай і крил не обітни!
Не допусти, щоб світ зійшовся клином,
і не присни, для чого я живу.
Даруй мені над шляхом тополиним
важкого сонця древню булаву.
Не дай мені заплутатись в дрібницях,
не розміняй на спотички доріг,
бо кості перевернуться в гробницях
гірких і гордих прадідів моїх.
І в них було кохання, як у мене,
і від любові тьмарився їм світ.
І їх жінки хапали за стремена,
та що поробиш,— тільки до воріт.
А там, а там… Жорстокий клекіт бою
і дзвін мечів до третьої весни…
Моя любове! Я перед тобою.
Бери мене в свої блаженні сни.
 
Костенко Ліна – Моя любове! Я перед тобою…
 
Моя любовь! Вот я перед тобою,-
Бери меня и в снах блаженных нежь...
Не сделай лишь послушною рабою,
Не обмани и крыльев не подрежь!
 
Не допусти, чтоб Свет сошёлся клином,
Не дай забыть мне, для чего живу!
А подари над трактом тополиным
Мне Солнца золотую булаву!
 
Не дай с Пути свернуть, в грязи увязнуть,
Где душу ест, как моль, мещанский быт;
Не дай устам моим речей бессвязных:
Позволь достойной славных предков быть!
 
Когда-то и они, как я, любили,-
Так, что кружилась кругом голова!
И жёны, провожая их, грустили,
Шепча вослед заветные слова...
 
А после - звон мечей и ярость боя
До третьей, неприкаянной, весны...
Моя любовь! Вот я перед тобою -
Бери меня в свои хмельные сны!
 
1988.
Отзывы
22.06.2020
Спасибо от души
ga-lucia, благодарю за прочтение и отклик!
Как классно! БРАВО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Марина, от души благодарю! С поклоном,
Восхитительно! Перевод блестящий! Браво, Володя!
Ольга, благо дарю от души!
Восхитительно!!!!!!!!!! Перевод сохранил душу стиха, его боль и нежность. Прочитала в двух вариантах...До слёз... СПАСИБО БОЛЬШОЕ за этот чудесный подарок нам, читателям. С теплом, Людмила
Людмила, благо дарю за чудесный душевный отклик! Радуюсь! Со взаимным теплОм,
Хорошо!!! Очень понравились стихи и перевод!!! Спасибо, Владимир!!! Браво!!!
Галина, спасибо за прочтение и отклик! Здравия желаю!
Прекрасный перевод, замечательные стихи! СПАСИБО, ВОЛОДЯ!
Марина, благо дарю сердечно! С Добрым Утром!