Любовник леди Чаттерлей(по роману Д,Г,Лоуренса)
Мой муж на фронте ранен был:
Отнялись ноги у него.
В своём имении он жил.
Мне было нелегко.
ЖЕНА...Его я не бросала,
Ухаживала я за ним.
И всё ж тоска меня съедала,
Короче,"тяжкий сплин".
И был в имении лесничий.
Меня он привлекал.
Но в силу классовых различий
Он леди отвергал.
"Нет,этого не будет "счастья"
Губить себя из-за любви.
Себе он клялся часто-часто
Быть выше суеты.
И выводил он голубей.
И в эту голубятню
Ходила леди Чаттерлей,
Чтоб с милым быть приватно.
Однажды,взяв птенца в ладони,
Она заплакала над ним
И тронула Его до боли
В ожившей вдруг груди.
Он подошёл.Она прижалась
Её укрыл плащом.
Их мягкая волна объяла
Живительным теплом.
И начал муж подозревать.
Он вовсе не смеётся
И обещает не гонять.
Поклонник коль найдётся.
Одно пообещать-Другое выполнять.
Не мог он вынести их встреч,
Услал её на воды.
Не думал он её беречь:
Лесничего уволил.
Узнав об этом,к мужу больше
Она не возвратилась.
Среди шахтёров,их семей
В домишке поселилась.
Она была уже на сносях.
Он деньги зарабатывал,
Чтоб содержать семью достойно.
Хоть труд его изматывал...