Иерусалимские свитки. Свиток N 51.
Перевод книги Михаила Пластова
"ИЕРУСАЛИМСКИЕ СВИТКИ
ФАНТАЗИИ НА ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ТЕМЫ"
Перевод выполнен по просьбе автора и публикуется вместе с оригинальным текстом с разрешения автора.
Оригинальный текст соответствует тексту из ранее изданной одноименной книги.
МОНОЛОГ НЕОФИТА ХРИСТОВОЙ ВЕРЫ О ВТОРОМ ПРИШЕСТВИИ
Я чувствую себя Предтечей
Второго шествия Христа
Привратником для новой встречи,
Держащим тяжкие врата,
И я твержу не уставая
Из часа в час, из года в год:
«Его любовь – она живая,
Лежащий в гробе оживёт.
Живой забудет цепь невзгод.
Но те, кто пред Судьёй предстал,
Дрожите! Суд Любви настал.
Любой, людей судящий строго,
Себя осудит строго сам.
Перед лицом живого Бога,
И, обращаясь к небесам.
THE MONOLOGUE OF THE NEOPHYTE OF CHRIST'S FAITH ABOUT THE SECOND COMING
Myself a harbinger I feel,
Who Christ's the Second coming waits
And as if a gatekeeper will
For new meet hold these heavy gates.
And I'm not tired to repeat
Each hour for years ahead:
"His love is true alive; with it
The one would rise though he was dead,
Alive one will forget fate's hit".
But standing at a Judge - beware:
A Judgment of true Love is there.
Who judge the others harshly has
To judge himself so strictly as
In front of the alive God's face
With refering to heavens' grace.