Иерусалимские свитки. Свиток N 51.

Перевод книги Михаила Пластова
"ИЕРУСАЛИМСКИЕ СВИТКИ
ФАНТАЗИИ НА ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ТЕМЫ"
 
Перевод выполнен по просьбе автора и публикуется вместе с оригинальным текстом с разрешения автора.
Оригинальный текст соответствует тексту из ранее изданной одноименной книги.
 
 
МОНОЛОГ НЕОФИТА ХРИСТОВОЙ ВЕРЫ О ВТОРОМ ПРИШЕСТВИИ 
 
Я чувствую себя Предтечей 
Второго шествия Христа
Привратником для новой встречи, 
Держащим тяжкие врата,
И я твержу не уставая 
Из часа в час, из года в год: 
«Его любовь – она живая, 
Лежащий в гробе оживёт.
Живой забудет цепь невзгод. 
Но те, кто пред Судьёй предстал,
Дрожите! Суд Любви настал.
Любой, людей судящий строго,
Себя осудит строго сам.
Перед лицом живого Бога,
И, обращаясь к небесам. 
THE MONOLOGUE OF THE NEOPHYTE OF CHRIST'S FAITH ABOUT THE SECOND COMING 
 
Myself a harbinger I feel, 
Who Christ's the Second coming waits 
And as if a gatekeeper will 
For new meet hold these heavy gates.
And I'm not tired to repeat 
Each hour for years ahead: 
"His love is true alive; with it 
The one would rise though he was dead,
Alive one will forget fate's hit".
But standing at a Judge - beware: 
A Judgment of true Love is there.
Who judge the others harshly has 
To judge himself so strictly as 
In front of the alive God's face 
With refering to heavens' grace.