Rammstein - Spring

Rammstein - Spring
Auf einer Brücke ziemlich hoch
На действительно большом мосту
Hält ein Mann die Arme auf
Бедный мужчина развёл руки
Da steht er nun und zögert noch
Вот там он стоит и колебнется
Die Menschen strömen gleich zuhauf
Люди сразу начинают столпиться
Auch ich lass mir das nicht entgehen
Я тоже не могу пропустить этого
Das will ich aus der Nähe sehen
И я хочу увидеть это как можно ближе
Ich stell mich in die erste Reihe
Я занимаю место в первом ряду
und schreie
И кричу…
 
Der Mann will von der Brücke steigen
Мужчина уже хочет сойти с моста
Die Menschen fangen an zu hassen
А люди начинают его ненавидеть
Bilden einen dichten Reigen
Окружает его кольцом
Und wollen ihn nicht nach unten lassen
И не хотят они его выпускать
So steigt er noch mal nach oben
И вот он по-новой начинает подниматься
Und der Mob fängt an zu toben
И толпа снова начинает бушевать
Sie wollen seine Innereien
Они хотят распотрошить его
Und schreien
И кричат
 
Spring
Прыгай!
Erlöse mich
Освободи меня!
Spring
Прыгай!
Enttäusch mich nicht
Не разочаровывай меня!
Spring für mich
Прыгай ради меня!
Spring ins Licht
Прыгай на тот свет!
Spring
Прыгай!
 
Jetzt fängt der Mann zu weinen an
Сейчас мужчина уже начинает плакать
Heimlich schiebt sich eine Wolke
На себя скрытно надвигается облако
fragt sich Was hab ich getan
Задаётся вопросом он: «Что я делаю не так?»
Vor die Sonne es wird kalt
На солнце, ему становиться холодно
Ich wollte nur zur Aussicht gehen
Я ведь просто хотел прогуляться
Die Menschen laufen aus den Reihen
Люди начинают выбегать из толпы
Und in den Abendhimmel sehen
И смотря в вечернее небо
Und sie schreien
Они снова кричат:
Spring
Прыгай!
 
Sie schreien
Они кричат:
Spring
Прыгай!
Erlöse mich
Освободи меня!
Spring
Прыгай!
Enttäusch mich nicht
Не разочаровывай меня!
Spring für mich
Прыгай ради меня!
Spring ins Licht
Прыгай на тот свет!
Spring
Прыгай!
 
Heimlich schiebt sich eine Wolke
На себя скрытно надвигается облако
Vor die Sonne es wird kalt
На солнце, ему становиться холодно
Doch tausend Sonnen brennen nur für dich
Хотя и тысяча солнце согревают только лишь тебя
Ich schleich mich heimlich auf die Brücke
Я скрытно пробираюсь на этот мост
Tret ihm von hinten in den Rücken
Сильно толкаю его в спину
Erlöse ihn von dieser Schmach
Избавляю я его от этого стыда
Und schrei ihm nach
И кричу ему:
 
Spring
Прыгай!
 
Spring
Прыгай!
Erlöse mich
Освободи меня!
Spring
Прыгай!
Enttäusch mich nicht
Не разочаровывай меня!
Spring für mich
Прыгай ради меня!
Spring ins Licht
Прыгай на тот свет!
Spring
Прыгай!