Незайманий снiг
Вольный перевод на украинский стихотворения «Нетронутый снег» Кати Желевой: https://poembook.ru/poem/2391272-netronutyj-sneg
читает переводчик
Чистокровне рання над тропами
Не загоїлось від слідів
Тих, хто вірив, що за окопами
Є незайманий сніг садів.
Вимпел даху злітає до золота
Голови молодої сосни.
Берег Волги, вітрами відколотий
Крижані шматки цукру тіснить.
Хмуро в полі. Шторми біснуються
У волосся мого завитках.
Як приємно із дому на вулицю
Вийти в маминих чобітках.
Сонця струмені є милосердними,
Гречка дуже смакує в піст.
Янгол пестить руками майстерними
Куполи на церквах в Благовіст.
Хмари в небі розкидано вилами.
Бережи мене, Матінко-Русь!
Бо за тебе, Вітчизно милая,
Бився з ворогом мій дідусь.
14.07.2015