Там, где горы становятся небом

Не подняться туда – далеко, высоко.
Там, где горы становятся небом.
Там парное течет облаков молоко
Сверху смазано солнечным элем.
 
Ввысь растет из огня алый чудо-цветок,
Охраняемый каменным зверем.
Нет корней у цветка, озаряя восток,
Грешным яблоком видится Еве.
 
Ночь хранит огнецвет - тайный смысл бытия
Отражает секрет лунным оком.
Млечный путь в никуда пролила сулея,
(Что в руках Водолея), потоком.
 
Он уснул и в руках наклонился кувшин
Из которого сыпятся звезды.
Тая, падают вниз из небесных вышин.
Лепестками от огненной розы.
 
Я услышал от звезд огнецвета секрет
Из сакральных древнейших преданий.
Дарит миру рассвет золотой солнцецвет,
Исполняя любые желанья.
 
Он надежду дает, радость нового дня.
Шанс: свершить; где-то быть; состояться;
Просто жить, перспектива ясна и видна,
Не боясь неудач и коллапса
 
Мчится времени мимо чужая река.
Горы светятся сказочным светом.
Жаль, никто, никогда не коснется цветка,
Там, где горы становятся небом.