Rammstein - Ich tu dir weh

Rammstein - Ich tu dir weh
Nur fuer mich bist du am Leben
Ты живёшь лишь только ради меня
Ich steck dir Orden ins Gesicht
Я приколю медали к твоему лицу
Du bist mir ganz und gar ergeben
Ты принадлежишь мне полностью и покорна мне
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Ты любишь меня, потому что я не люблю тебя
 
Du blutest fuer mein Seelenheil
Ты истекаешь кровью, ради спасения моей души!
Ein kleiner Schnitt und du wirst Geil
Один маленький порез и ты возбуждена
Der Koerper schon total entstellt
Тело уже полностью изуродовано
Egal erlaubt ist was gefaellt
Безразлично, ведь можно всё, то, что хочется!
 
Ich tu dir weh
Я делаю тебе больно
Tut mir nicht leid
Мне тебя совсем не жаль
Das tut dir gut
Тебе от этого хорошо
Hoert wie es schreit
Когда ты слышишь этот крик!
 
Bei dir hab ich die Wahl der Qual
С тобой у меня есть выбор этой пытки
Stacheldraht im Harnkanal
Колючая проволока в этом мочевом канале
Legt dein Fleisch in Salz und Eiter
Кладу твоё меся в соль и гной
Erst stirbst du doch dann lebst du weiter
Сперва ты умираешь, однако затем ты продолжаешь дальше жить
 
 
Bisse Tritte harte Schlaege
Укусы, пинки, сильные побои
Nagel Zange stumpfe Saege
Гвозди, плоскогубцы, тупая пила
Wunsch dir was ich sag nicht nein
Я не откажусь, лишь ты только этого пожелай
Und fuehr dir Nagetiere ein
И грызунам тебя отдам!
 
Ich tu dir weh
Я делаю тебе больно
Tut mir nicht leid
Мне тебя совсем не жаль
Das tut dir gut
Тебе от этого хорошо
Hoert wie es schreit
Когда ты слышишь этот крик!
 
Du bist das Schiff
Ты – это судно
Ich der Kapitaen
Я – его капитан!
Wohin soll denn die Reise gehen
В какое же путешествие мы плывём?
Ich seh im Spiegel dein Gesicht
Я вижу в отражение твоё лицо
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Ты любишь меня, потому что я не люблю тебя
Ich tu dir weh
Я делаю тебе больно
Tut mir nicht leid
Мне тебя совсем не жаль
Das tut dir gut
Тебе от этого хорошо
Hoert wie es schreit
Когда ты слышишь этот крик!
 
Ich tu dir weh
Я делаю тебе больно
Tut mir nicht leid
Мне тебя совсем не жаль
Das tut dir gut
Тебе от этого хорошо
Hoert wie es schreit
Когда ты слышишь этот крик!