Издать сборник стиховИздать сборник стихов

空房子\ПУСТОЙ ДОМ (перевод с китайского стихотворения Ли Шуминь (Лисо))

空房子
 
李淑敏 (里所)
 
就该造一间屋子
把自己锁在里面
在其中悬浮的黑里
反复听着翻身的声音
任由思维快速跑动
消耗愧疚和爱
让一次巨大的变动
无限靠近可量化的孤独:
 
孤独从贩卖时间开始
表面布满凹槽
孤独特别沉,是性的两倍
 
朝四面八方跑的时候
又把自己拉了回来
理智就是这间屋子
棱角分明
我被关在里面
2016|09|17
 
 
ПУСТОЙ ДОМ
 
Ли Шуминь (Лисо)
 
и вот нужно создать комнату
запереть себя изнутри
и там, среди разлитой темноты,
раз за разом слушать, как ворочается тело
как сами собой стремительно бегут мысли,
изматывая стыдом и сомнениями,
чтобы колоссальным сдвигом
безгранично приблизить измеримое одиночество:
 
одиночество, начавшееся с торговли временем —
вся поверхность покрыта рытвинами
одиночество такой глубины, что вдвое больше секса
 
когда разбежишься на четыре стороны и восемь направлений
и возвратишься, втянув себя обратно,
разум и есть эта комната,
ограняющая ясность мысли
я заперта внутри
Отзывы
одиночество, начавшееся с торговли временем Лаконично и прямо в цель!) Замечательный стих!))
Оля, автор 1986-го года рождения, кстати, ученица И Ша, одна из молодых, но уже известных авторов в китайском поэтическом сообществе.
Ирина, ух ты!А её стихи есть в переводе?Интересно пишет почитать бы... Или вы её будете потихоньку переводить?
Оля, я видела несколько лет назад подборку где-то. Но вообще могу перевести несколько, она интересная.
Ирина, А под каким ( ником/именем), фамилией её можно найти?0Конечно переводите, спасибо!
Оля, под теми же, что и у меня. Переводчики от себя не добавляют, переводят то, что есть.
Ирина, хорошо. Спасибо!) Почитаю!)
Быть запертым внутри собственного разума... Остаться наедине с собой... Страх миллионов - и мечта единиц...
Елена (Стихокошка), отправная точка -- если хорошо подумать. Но сейчас, после того, как появился Интернет, задача практически невозможная. Мы весьма связаны с другими.
Ух ты! Мы привыкли видеть китайцев зашоренными. Идеями Мао и т. п. Балдею от китайских девочек!
Сколов, идеи Мао получили весьма адекватную оценку (то есть были обозначены и плюсы и минусы) ещё в 80-е годы. Городские китайцы, особенно интеллигенция, весьма пострадавшая от культурной революции, никогда насчёт Мао особенно не обольщалась. Мао нравился крестьянству, но он и сам был крестьянин. Что уж говорить о тех, кто родился в городах в 80-е и позже? Да и стал бы Китай тем, чем стал, если бы тут не было людей с широкими представлениями о жизни?
Тема тёмной комнаты тоже не нова в культурном наследии Китая ) Однако её развитие налицо.
Владимир Вэ, хочу тебя разочаровать -- это изречение как бы не российского происхождения, хотя оно и есть и в англоязычной практике. Конфуций никогда ничего подобного не говорил, и в его высказываниях кажется нет ничего вообще хоть как-то связанного с животными. И, кстати, совсем не факт, что во времена Конфуция в Китае были чёрные кошки. Вообще это особенная тема -- анахронизмы. Как-то один парень написал исторический рассказ о временах Лю Бана, рассказ симпатичный, где-то даже и опираующийся на сведения из работы Сыма Цяня. Я судила конкурс, и разнесла этот рассказ с точки зрения описанных там реалий буквально по камешку. А дело в том, что нам кажется, что китайская культура это такой многовековой кокон классического времени -- как бы растянутый на 5 тысяч лет с небольшими поправками внутри себя. Но, собственно так представляют и не только Китай, я любое историческое время, значительно отдалённое от нас, с культурой Греции и Рима та же история. И вот он пишет о наложнице, которую продают за какую-то сумму серебряных лянов, сумма показалась мне значительной -- я пошла интересоваться, а сколько стоила в то время наложница, и оказалось, что тогда не было серебра в ходу, как денежной меры. Была посуда серебряная и украшения. И так по каждому пункту в его рассказе. Правда, удивительно? )) Так что, комнаты с чёрными кошками -- это не Конфуций, это что-то наше, какое-то русское восприятие и отражение. Хоть проводи исследование, откуда взялось ))
"О сколько нам открытий чудных" готовит Ирочка Чуднова :) Просто рушится вся система представлений о философии и культуре Поднебесной, если даже Конфуций на тот, к которому мы привыкли! ) А что, Ирина, есть желание взяться за такое исследование?
Владимир Вэ, я боюсь, оно далеко заведёт. Вообще, любой, кто откроет главный труд Конфуция -- Луньюй, он же известен, как Аналекты, посмотрит, каким языком писал Учитель Кун, исходя из этого практически сразу становится понятно, что там может быть в принципе, а что нет.
02.03.2020
А вот это офигенное.
Barklai, я рада.
Черный ретрит сознания
Королевна, ага, вот полежишь, например, в реанимации и понимаешь, насколько это так и есть.
Для этого можно нигде не лежать. Иногда пустота равна одиночеству, а последнее темноте. Если воля к жизни присутствует, то начинаются те самые процессы, которые можно ассоциировать с черным ретритом. Мысли разбегаются и формируют восприятие окружающего. Так возрождаешься, дышишь, но одиночество больше не покидает. Оно становится тобой, врастает и прорастает. Так вижу.
Королевна, по-моему, онтологическое осознание одиночества -- это очень базовая вещь. Не всем дана по складу психики, но кому дана -- это как инициация.
Ирина, знаешь зачем делают черный ретрит?
Королевна, духовная практика для самопознания, очень сильная -- попробуй-ка провести несколько дней в полной темноте и без звуков. Я пережила нечто подобное в детстве. Правда, детская психика пластична и воспринимает такие вещи иначе, чем взрослая.
Ира, поспорю, детская психика ни в коем случае не пластична до такой степени, она ранима. Ребенок воспринимает чёрное черным, а белое белым исходя из собственных представлений. Серого у него нет. К тому же ребенок с трудом вживается потом в мир с "серым" и глубокий рубец мучает его всю жизнь. Но я не об этом. Да черный ретрит -высшая тибетская практика, доступная высоким ступеням знаний. Очищение мысленного пространства вокруг себя, как от скверны. Когда неподготовленный попадает в состояние внутреннего одиночества, может произойти переосмысление или ломка сознания. Но в большинстве случаев диссациотивное расстройство личности обеспечено. Люди склонные к невротическим припадкам могут надолго "выключиться" из реальности. Размышлять над сущим и не сломаться может только сильный, думаю ты не станешь спорить. У многих оголоски депрессивного состояния могут выражаться по-разному в последующей жизни, вот так, например, стихами. Всё это я осознала не только эмпирически. Стихотворные потоки сознания отличимы от обычного рифмованного времяпрепровождения. Они не всегда ладные, иногда, это первосортный бред, но это всегда потоки, так сказать))) Уф, понаписывала ерунды, но отправлю. Это размышление, не навязывание точки и строчки:)
Королевна, нет, я имела в виду другое -- у детей нет такого опыта, как у взрослых, поэтому нет накопившей предзаданности. Мы ведь часто воспринимаем ситуацию как проигрышную в принципе, базируясь на прогнозе, который исходит из худшего или просто из того, что мы терпели множество неудач в прошлом. У ребёнка этого нет. И ещё -- у ребёнка сильна витальность, он ещё близок к началу жизни, и потому, его сила в его же слабости. Несомненно, только в этом случае, не более того. И не ерунда вовсе -- просто человек один наедине с Богом или самим собой -- это одно, а человек в обществе -- другое. У нас психика очень завязана на общество. Поэтому баланс между первым и вторым важен. Состояния с перекосом -- например несколько дней в полной темноте и беззвучии или несколько дней в поезде под бомбёжкой -- это очень похожие состояния. В одном -- ты наедине с собой, своей душой и вселенной, во втором -- ты всё время в обществе людей в предельной ситуации жизни и смерти. А обычно -- мы где-то посередине.
Для меня это близко, спасибо. С детства были моменты какого-то единения с миром, переходы из маленького в большое и обратно. Но я чётко держусь всегда одной осознанной позиции - человек сам, один, вне, но вместе. А одиночество не тяготит, потому как это совобода и созерцание. Посмотрим, как дальше будет.)
Бритвочка), и это правильно. Современность подразумевает отсутствие шор.
Возможно, что и современность.)
03.05.2021
Хороший образ разума запертого в тёмной комнате. Странно почему хорошие переводы китайских поэтов большого интереса не вызывают у публики. Интересно ж ведь пишут. С уважением.
Paradise lost, не знаю, может быть, время такое, что публику интересуют только жареные вещи.
Мне посоветовал старик, Что нужно комнату создать, В неё пробраться, будто тать И запереться изнутри. И там, в убежище моём, Сидеть и слушать, как в ночи Сердечко бедное стучит И как в углу сверчок поёт; И чувствовать, как в голове Контакты рвутся, как струна, И в одиночестве одна Минута длится целый век.
Владимир, хорошее.