C'est la vie

*
Ты спросишь у ветра - зачем в этом мире
Есть столько изношенных фраз.
Ты спросишь у Солнца - зачем в этом мире
Есть пары, влюбленнее вас.
 
Не думай что так было всегда:
Раньше бывала теплее вода.
И не проси ветер спеть о любви.
C'est la vie.
 
 
Смотри в это небо, скажи что ты видишь
Не звезды, а сладости сна.
Смотри в это небо, скажи что ты видишь:
Звезда, как и ты влюблена.
 
Останется все это рядом с тобой,
Как память о светлой любви неземной,
О нежной наивной любви.
C'est la vie
 
 
ch.:
 
Не можешь теперь ты
Перечить коварной судьбе.
Попробуй стерпеть и
Спокойнее станет тебе.
 
Ведь жизнь такова, но
Мириться порой не легко.
Скажи "C'est la vie" и
Лети от грехов высоко.
 
 
**
Знаешь, ты не одна на планете
Страдаешь и любишь страдать.
Знаешь, ты не одна на планете
Любишь рассветы встречать,
 
Гореть и мечтать в водопаде желаний,
Бежать прочь от города, прыгать в изгнанье,
Молить небеса о любви.
C'est la vie
 
 
Теперь ты одна одинокая птица
Пытаешь природу о снах.
Теперь ты одна, как добыча тигрицы,
Запуталась в громких словах.
 
Печальные пряди грустят над распятьем,
Сплелась нить бриллиантов с наивным запястьем.
А страсть дико бьется в крови.
C'est la vie
 
 
(18-19.02.2001г 15 лет)