ЭПИГРАММА ПО-РУССКИ – 2 (юмор в прозе)
Аудиозапись
«… кто пишет "по-русски", а кто нет. Да пусть считают, их право, но выносить это, вроде как, на "ВЫСТАВКУ СТИХОВ ПО-РУССКИ" !? Да кто им дал право применить такое название? А что - остальные пишут не по-русски? Что, у нас только «N» да её руководитель - русские, понимают и пишут по-русски? Полная дискриминация!?» (орфография и пунктуация автора сохранены, фамилия заменена на «N» – примечание И.П.)
[Автор – Юразовский, 2020, Альбом, запись – «НАКИПЕЛО», 4 фев 8:49,
источник: https://poembook.ru/blog ].
ЭПИГРАММА ПО-РУССКИ – 2
(прозаическая миниатюра – юмор)
Порой удивляюсь, иногда смешно, грустно и радостно становится на душе от происходящего на борту нашего общего Ковчега, совершающего кругосветное плавание по поэтическим и прозаическим морям и океанам. Время от времени, Команда устраивает привлекательные зрелищные и музыкальные мероприятия и балы (конкурсы), на борт берутся отдельные маститые учёные-исследователи, простые искатели приключений, флибустьеры, матросы и все, кто соглашается выполнять внутренний распорядок на Ковчеге. Рабочий язык – русский, что меня и потянуло к общению.
Бывают на борту различного рода палубные разборки, те, кто пониже в трюме всегда завидовали тем, кто выше палубой. Но ведь и на суше подобное сплошь и рядом. Зависть всегда губительна и не заканчивается простой перебранкой. Обидевшись, некоторые покидают борт, сходят на берег и разбегаются «огородами» на запасные шлюпки (сайты), потом снова возвращаются, их уже не считают перебежчиками, возвращают им каюту, утварь и завоеванные награды и они продолжают свой путь до тех пор, пока их родственники на суше не подтверждают извещение о безвременном сложении полномочий при исполнении служебных обязанностей.
Здесь случаются также новые знакомства, празднуются свадьбы, отмечаются дни рождения, устраиваются турниры, новогодние бал-маскарады, создаются новые образы (клоны, боты), проводятся с разной периодичностью спортивные дуэли, «перетягивание» канатов палубными командами, всей палубой наваливались на инакомыслящих или недовольных жёсткостью вахтенных (модераторов) или каким-то пунктом Правил или Распорядка. Но случаются штормы, порывы ветра, выброс на скалы или посадка на мель – тут уж бывает не до «великого и могучего», в ход идут выражения, сленг, жаргоны со всех тёмных улочек и переулков,… но потом снова наступает штиль, светит солнце, все радуются и прыгают от счастья. Ковчег держит курс к следующему причалу, где уже развешаны аншлаги предстоящих балов и празднеств… Набираются новые команды или обновляются старые, сменяются – капитаны, штурманы, старший и младший офицерские составы, но реже, чаще идёт переселение обитателей из одних кают и палуб в другие, как везде и всегда в нашей жизненной круговерти…
Не претендуя ни на какой статус, не предъявив документов, подтверждающих мои жизненные, пролетарские или иные творческие заслуги, обитаю и я тоже здесь вот уже три года в каюте на одной из средних народных палуб, самой многочисленной интернациональной по своему составу и, как мне показалось, интеллектуальной по уровню развития и интересной в общении. За период совместного плавания обзавёлся новыми знакомыми, приятелями, коллегами по перу и, главное, по духу и человеческому пониманию собеседника. Не скрою, некоторым не нравится моя позиция и отзывы, сольные выступления на бал-маскарадах, турнирах, конкурсах. Но ведь «на вкус и цвет товарищей нет»… Главное, наш Ковчег идёт в заданном направлении, каждый преследует свои цели, дай Бог, чтобы они свершились!
Но, вдруг, то ли короткое замыкание, то ли где-то перегрелось, оказывается – «Накипело»! Совсем недавно в который раз на страницах Альбома разразилась «дуэль», точнее, сошедшая лавина защитников «Стихов по-русски» (финал уже) и их оппонентов. Мне стало просто смешно, как взрослые дяди и тёти спорят, надо ли убирать неадекватные (конечные) оценки «1», «2», «15» – «12», явно поставленные в отместку за какую-то обиду при голосовании или в поддержку «своих» вместо того, чтобы обсудить тему, например, патриотичности, духовности, чести и достоинства ЛГ (или автора – при совпадении образов), присущую во все времена стихам по-русски.
Попытался я дважды со своей прямотой и патриотичностью втиснуться в общение. И дважды мою запись удалили «без суда и следствия», без уведомления, как и записи некоторых других. Вполне естественно, что правда, особенно от оппонентов – всегда глаза колет. Подтверждаю не голословно, ибо по этому поводу у меня сохранились скриншоты ленты общения с датой и временем (для особо заинтересованных читателей). Это юридически значимые факты, но они оказались ничтожными в таком споре, к сожалению. Прав оказался автор записи в Альбоме– новый мой знакомый Юразовский: «Полная дискриминация!?», даже слушать не хотят иное мнение, как будто нет мнения – нет проблемы… Оставим это на совести тех, кто так поступает.
Как сказал другой мой приятель-коллега, это «обратная сторона» происходящего вокруг нас. А мне почему-то кажется, что лицевая и оборотная сторона здесь поменялись местами. Цель моя была вполне «благодетельная», выражаясь словами этого приятеля – примирить как-то спорящие Стороны, отразив версию сторонников, как я её понимаю, и решение для оппонентов, как я сам в таком случае поступил. Некоторые читатели успели прочитать мою запись до того, как её дважды удалили. Если кто не успел и есть интерес и время, пожалуйста, вот эта краткая запись – «Эпиграмма по-русски – 2» (в прозе):
«Все – правы, но каждый – по-своему!
На самом деле всё очень просто. Проблема, на мой взгляд, в том, что «некто» решил (и) примерить на себя “Шапку Монамаха” – «Стихи по-русски» и идти с нею по жизни до финишной черты и далее в вечность…
Разнообразие нашей быстро текущей жизни заключается в том, что вокруг нас уживаются проблемы местечкового характера. Это вовсе не беда, когда кто-то, прикрываясь русским языком, старается приблизиться ко «всему русскому» организацией театрализованного виртуального зрелища (конкурса). Театр, театрики, песочница, игра в поэзию… Куколки, машинки, пистолетики, дуэли… Счастливое взрослое детство… Жаль только, вместо разнообразия на поверхности иногда вызревают нарывы безобразия… Но, для успокоения души можно сочинять эпиграммы, например, «Эпиграмма по-русски» (https://poembook.ru/poem/2334059-epigramma-po-russki). Это – не реклама, а только констатация факта!»
На этом можно было бы поставить точку, как уже поставлена точка в конкурсе «Стихи по-русски» (финал). Всё то, что у кого-то «накипело», можно уже забыть и идти / плыть дальше до следующего причала / остановки, до новых встреч, до новых горизонтов… Жизнь не кончается, она продолжается, как продолжается авторский юмор – «Эпиграмма по-русски – 3». Анонс! Однако, до встречи.
© Dr. Ivan Pesotskiy, 2020
8 февраля 2020 Лета
ИЛЛЮСТРАЦИЯ – из Интернета.
Аудиозапись: Юлий Ким – Пиратская. Исп. студенты МГУ, запись 1964 г.,
оцифрована Автором в 2010 г.