Богемская рапсодия (Queen - bohemian rhapsody) перевод
Это взаправду явь?
Или фантазия?
Упавший лицом в грязь,
Не сбегу от реальности.
Открой же глаза,
Взгляни в небеса, смотри.
Я оборванец, зачем мне симпатия, ведь
Легко добыл - легко прожил
Бывало, ныл, порой кутил.
И куда ветрами унесёт не важно мне, мне.
Мама. Я убил его.
Дуло плотно к голове,
Спустил курок, он всех мертвей.
Мама. Я лишь начал жить.
Но теперь пора бежать, и все забыть.
Мама! Ууу-уу-ууу.
Прошу тебя, не плачь,
Если завтра вдруг я не вернусь опять.
Ты держись, сделай вид, что вовсе нет волнений.
Поздно. Пробил мой час.
От него дрожит спина,
Всё болит, как никогда.
Всем вам – до свиданья. Пора идти.
Вас покину, истине смотря в глаза.
Мама! Ууу-уу-ууу.
Я так хочу жить,
Что порой желаю вовсе не рождаться!
Оперная партия:
Вижу человеческую, маленькую тень…
Скарамуш! Скарамуш! Ты станцуешь фанданго?
Громкий гром и молния в ужас приводят меня!
Галилео!(Галилео)Галилео!(Галилео) Галилео, Фигаро
Великолепно!
Я оборванец, никем не любим…
Он оборванец, из такой же семьи!
Спасите его, из лап выпустите!
Легко добыл - легко прожил, пустите, я прошу…
Бисмилла! Нет, тебя не пустим мы (Пустите!)
Бисмилла! Тебя не пустим мы (Пустите!)
Бисмилла! Тебя не пустим мы (Пустите!)
(Нет, не пустим мы) Пустите! (Нет и никогда ) Пустите! (Меня не спасут!)
О, мама мия, мама мия, мама мия отпусти!
И Вельзевул уже демона кличит ко мне. Ко мне. Ко мне!
Вдруг считаешь, что ты остановишь меня?
Что ты можешь любить, бросив тут умирать?
Оооо, детка! Так не сделаешь, детка!
Просто уйду. Просто сбегу прямо здесь!
...Ничего не важно
Увидеть могут все,
Ничего не важно,
Ничего не важно мне.
И куда ветрами…