The doll has been collected

The doll has been collected
And she is on the shelf.
Her pure soul is empty
And one can`t hear her breath.
 
There is a rusty needle
In the doll`s gentle heart.
And this heart`s slowly bleeding.
But nobody sees that.
 
The doll will keep on smiling,
Her eyes are like bright stars.
She is alive but dying
Because of whom she loves.
23.05.2011
(перевод "Сколлекционировали куклу, поставили на полку")
 
 
Сколлекционировали куклу, поставили на полку,
Воткнули в душу нежную ей ржавую иголку.
И затянулось сердце чистое багровой мутной дымкой,
А на губах застыла вдруг нелепая улыбка.
 
Застыли слёзы хрусталём в глазах, больших и нежных.
И шея куклы тонкая белела, как подснежник.
Ты сколлекционировал – в коробку и на полку,
Пронзил и пригвоздил меня к себе любви иголкой.
13.04.2011
 
 
© Copyright: Сания Галеева, 2020
Свидетельство о публикации №120011001582