Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Зимняя дорога в Эдо

Нежит река Нанивы красный листок кленовый
воспоминанья ночи бережно унося.
Осень перебирает тонкие струны кото.
Я уже слышал где-то этот напев тревожный.
Вздрогнет в пыли дорожной серая трясогузка,
в такт подпевая песне. Старый сухой рогоз,
вспомнив, нашепчет грустно строки из прошлой жизни -
льется забытый хокку, перетекает болью…
Только глаза закрою: снежной дорогой в Эдо,
на зов звенящих гэта, в бурю спешу за смертью.
Отзывы
Классное!!! С огромным удовольствием перечитала.
Дана, Спасибо дважды)
понравилось мне ещё в конкурсе.
Ирина, Вот, Китай меня понимает) Спасибо)
20.12.2019
И мне понравилось) Но ты и так это уже знаешь)
Timur, Спасибо за звезду! И вообще спасибо.)
Слышу музыку древней японской поэзии... Красиво)
Анжела, Как раз перед тем как прочитал "Песни ста поэтов". Видимо повлияло)
02.03.2020
Перечитываю. Странно, это выглядит как перевод чего-то совершенно волшебного в оригинале. Но перевод, потерявший важную часть магии. Но – верится, что "полная версия" магии все еще существует за языковым барьером. А это само по себе – тоже магия)