Гули-Трабули

Гули-Трабули
Кавер на "Флигель-фирн" Маса Салтыгора
Налетели опять хули-гули,
Подчистую склевали пшено.
Но ведут мебя кверху трабули*,
Не дают опуститься на дно.
 
Не играется и не бренчится,
Не елозится мне по губам.
Разве скрипнет разок половица,
Да плеснёшь лишь «Агдама» сто грамм.
 
Достаю я заветные карты,
Не Таро, а Мари Ленорман.
Погадаю себе на гусара,
Как гарцует! И ментик – шарман!
 
Сердце шамкает от обманов,
Черепахой ползёт мне в карман.
От таких вот, как ты, хулиганов,
Соляные столпы - у дам.
 
Стоунхеджевые исполины
Надо мною столпились, глумясь.
Я слеплю лучше флигель из глины,
Схоронюсь от завистливых глаз.
 
Лабиринтами, катакомбами,
Уходи от грозящей беды.
Лучше будь сердцеедом! Не зомби.
И не слушай ничьей ерунды.
 
*Трабу́ль (фр. traboule) — в некоторых городах Франции, прежде всего — в Лионе, пешеходный проход сквозь квартал, позволяющий попасть с одной улицы на другую или из одного здания в другое. По принципу очень напоминает наши питерские дворы-колодцы, но проход не сквозной, сквозь арку, а через двери, которые выглядят как входные, но над которыми обязательно - уличный фонарь.
Во времена фашистской оккупации во время Второй мировой войны трабули стали хорошим подспорьем для бойцов Сопротивления, позволяя быстро и скрытно передвигаться по городу.
 
 
Муз.: Эрнесто Кортазар. Глупое сердце.