Вата и расплата
Во двор крадётся воровато
на пузе розовый туман.
Меж рам оконных стынет вата,
скрипит рассерженно диван.
За гладью стёкол безупречно
танцует лист – на бис! на бис! –
И он слетает с ветки вниз
в порыве страстном, быстротечном.
Глупец, безумец, как ты мог?..
За откровенье – век расплаты.
А лист ложится на порог,
он сделал всё, что было надо.
Н.М. «Расплата»
Вата и расплата.
Во двор жених крадётся вором -
ползущий розовый туман.
Меж рам невеста-вата взором
к нему льнёт. Зол пузан-диван.
За стёклами танцуют листья.
Их поощряет ветер: «Бис!»,
промедлившего бьёт, неистов,
и тот стремглав слетает вниз.
Кружащиеся: «Как ты мог -
шуршат, - покинуть нас?..Заплатишь!
Расплачиваться век! - твой рок,
изменника!» Молчит предатель.
Отзывы
Голубев Сергей04.11.2019
Почти подстрочник, но на мой взгляд, более утончённее,
Иванов Виктор04.11.2019
Сергей, моё подражание оставляет неотвеченным вопрос,зачем исходное стихотворение было написано, в чём его идея. В комментариях я хотел бы получить истолкование непонятого. Отчасти поэтому и написал то,что Вы прочитали. Автор исходного стихотворения спрошенное проигнорировала.
Elena79504.11.2019
Я с большим удовольствием читаю Ваши переводы, Виктор!
Иванов Виктор16.01.2020
Elena, Ваши слова означают, что подражание- неудачное?

