Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Що тобі? (Декламація перекладу з російської)

Аудиозапись

Владимир Шемшученко, российский поэт, бард, Член Союза писателей России, член Союза писателей Казахстана. Кавалер ордена Святого благоверного князя Александра Невского «За заслуги и большой личный вклад в развитие и укрепление государства Российского». Лауреат Международной премии «Поэзия» и премий им. Н.Гумилева и А.Прокофьева, обладатель «Золотого пера Московии», специальный корреспондент «Литературной газеты».
 
Что тебе до моих бессонниц,
До ушибов моих и ран,
До тропиночек у околиц,
Где стеною стоит бурьян?
-
Лихоимством прельстили сильных,
А вот немощных – не смогли...
Что тебе до крестов могильных,
Наклонившихся до земли?
-
Наши сверстники в домовинах
Обретают последний кров...
Выживай в своих палестинах,
Подбирай своё серебро!
 
Переклад
 
Що тобі до моїх безсонниць,
До ударів моїх і ран,
До стежинок, що вздовж околиць,
Де стіною стоїть бур'ян?
 
Спокусили лихварством сильних,
А ось немічних – не змогли...
Що тобі до хрестів могильних,
До землі які полягли?
 
Ось однолітки в домовинах,
Віднайшли свій останній рай…
Виживай у своїх палестинах,
Своє срібло іди, збирай!
 
Сентябрь 2019г
 
Отзывы
А декламацию?)
Элис20.09.2019
Тома, у тебя, случайно, не генеральские погоны? даже при ангине не смею отказать. Есть - декламация!
Элис, не... Я сержант))))
Элис, старшой! Ой! Шучу.
Элис, по звёздочке. На каждое плечико!
Элис20.09.2019
Тамара, вот придумщица! СПАСИБО! А я подумала - глюк какой-то)))
Элис20.09.2019
Тома, а три... звезды - это что? Ой, это кто?))
Усэ поньятно!
Элис20.09.2019
Сергей, и это главное (с)
Элис, Це трэба знати!
Дуже гарний переклад
Элис20.09.2019
Сашо, дякую за підтримку! Пробую часом себе в перекладі)
Просто здорово! Отличный перевод))) И ритм остался авторский, и суть передана замечательно! Молодчина)))
Элис20.09.2019
Мари, спасибо огромное! Дрожу над каждой строкой, боюсь изувечить переводом))
Элис, правильно) Перевод - это полное проникновение в настроение автора! только тогда, когда прочувствуешь каждое слово, только тогда и твой перевод станет настоящим произведением, просто на другом языке!!! Поздравляю! - тебе удалось)))
Элис20.09.2019
Мари, это для меня похоже на чудо, веришь?
Элис, Помнишь, как в фильме "Золушка": "И хоть я не волшебник, а только учусь, но позвольте мне вам сказать, что дружба помогает нам делать настоящие чудеса."...))) Вот оно, твоё чудо и случилось!
Элис21.09.2019
Мари, это благодаря твоему волшебному пенделю!)))
Элис, ха-ха))) Мой пендель - это всё ерунда... Главное - твоё желание!!!
Элис21.09.2019
Мари, ничего не ерунда, очень даже не ерунда, а главный мотивирующий фактор!
Замечательно! Вам удалось.
Элис20.09.2019
Юра, спасибо большое Вам и за поддержку, и за звездочку!)
Потрясающе, Элис!!! СПАСИБО за публикацию и прочтение!
Элис21.09.2019
Марина, приятного вечера) Спасибо.