Чужі... (мелодекламація українською)

Аудиозапись
Не просить ніщо уваги,
Не тягне донизу пліч,
Є тільки одна розвага:
Цідити, мов каву, ніч.
Жиго Олександр
Цідити удвох, звичайно ж,
Дивитися в небо і …
Зітхати убік, потайно,
І кутатись в мовчанні.
Підморгують зорі в небі,
Суфлює ліхтар – пора!
І вечір нам радить – треба
Забути гіркоти зрад.
Снують поміж нами тіні
шепочуться за плечем,
І жовте вино осіннє
П’янить, на губах пече.
Ми випили ніч, мов каву,
Та гірко в моїй душі –
Нажаль - це була забава,
Ми були і є – чужі…
2019 р.
Построчный перевод:
Цедить вдвоем, конечно же,
Смотреть в небо и …
Вздыхать в сторону, скрытно,
И кутаться в молчании.
Подмигивают звезды в небе,
Суфлирует фонарь – пора!
И вечер нам советует – надо
Забыть горечи измен.
Снуют между нами тени
И шепчутся за плечом,
И желтое вино осеннее
Пьянит, на губах печет.
Мы выпили ночь, как кофе,
И горько в моей душе –
Как жаль - это все развлечение,
Мы были и есть – чужие…
Отзывы
Серёгин Сергей14.09.2019
Какая прелесть! Я очарован...)
Элис14.09.2019
Сережа, спасибо. Мне приятно)
Дактиль Птеро14.09.2019
Дуже добре!
Элис14.09.2019
Дактиль Птеро, щиро дякую) Гарного настрою)
Александр Гентуш14.09.2019
Найкраще и без перевода
Элис14.09.2019
Александр Гентуш,Спасибо! Перевод для тех читателей, которые не владеют украинским)
Халимов Айдар15.09.2019
Прекрасный стих! Всё-таки не устану восхищаться стихами на украинском языке... Насколько это красиво!
Элис15.09.2019
Айдар, спасибо, приятно)
Люси Камли15.09.2019
Якщо не тягне одне до одного,
Якщо в душі пустота, печаль,
Ніщо не торкне серця холодного,
То зустрічатись марно, на жаль.
Элис15.09.2019
Люси, дорогая, все так, все верно, спасибо за экс! Моя героиня, видимо, хотела дважды в одну реку, к тому же, замершую... )
Люси Камли15.09.2019
Входить в одну реку, ведь даже опасно.
Не трать свои силы на это напрасно.
А если в замерзшую... И вовсе, тем более...
Ничто не вернуть. Порываться так стоит ли?
Шадуя Марина15.09.2019
Очень и очень хорошо слушается. Я все понимаю без перевода. УМНИЧКА!!!!!!!!
Элис15.09.2019
Марина, как приятно, что понимаете и без перевода)
Бурцева Анжела04.10.2019
Вельми дякую за такий чарiвний ,зворушливий вiрш.
Мова така красива,лагiдна.
Спасибо,Элис.)
Элис04.10.2019
Анжела, приємно, що припало вам до душі)
Arabica02.11.2019
Бесподобно!!!
Элис02.11.2019
Arabica, спасибо!)
Якоб11.11.2019
Нежных стих, нежный голос! Браво, Элис!
Элис11.11.2019
Якоб, спасибо) С теплом.
Sandro7413.11.2019
Замечательно!
Мне кажется правильнее:
Шепочуться за плечем
И ещё
Нажаль, це усе забава.
Элис13.11.2019
Sandro74, ваша порада слушна! Дякую)
Тау Полина06.07.2020
Я очень люблю Океан Эльзы, и после долгого прослушивания, худо-бедно понимаю украинский язык :) Он очень певучий, просто созданный для любовной лирики, только из-за двух слов прочла Ваш перевод ниже, очень красиво. Жёлтое осеннее вино
Элис06.07.2020
Полина, спасибо Вам огромное за желание понять. Как приятно, что я не ошиблась в Вас - душа почувствовала родство...
Океан Эльзы тоже люблю, такое ощущение, что это песни совсем иного измерения: "Така, як ти..." или "Без тебе"...
Тау Полина06.07.2020
Элис, да-да обе эти насквозь и Коли навколо ні душі, и многие, многие другие, пыталась расслушать и других украинских певцов, нравятся, но на уровне нравятся :)

