Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Нас в ліжку старість не застане!

Нас в ліжку старість не застане!
Без біганини. Без епох.
Без стресів в боротьбі за істинне
Рости тихенько, наче мох,
Допоки серця жар не вистигне...
Жиго Олександр
 
Рости, як мох, тихенько, без проблем?
Ні не моє... Пробачте, я - не з вами!
Вже краще палахтітиму вогнем,
А ніж стелитись мохом під ногами!
 
Вперед, на зустріч новим берегам!
Вітрило розверніть-но, капітане!
Живими не здамося ворогам,
Нас в ліжку старість точно не застане!
2017г.
Отзывы
Финал=Браво !!!
Элис05.12.2017
Спасибо!)
Мой русский язык родной, Очень он не такой, А белорусский не знаю, Зачем он не понимаю.
Скажите это белорусам, тут украинский использован.
Элис05.12.2017
Спасибо, Саша)
расти, как мох, внизу лежать ничком? нет, не моё... простите, я не с вами! уж лучше полыхать живым огнём, чем стлаться мхом под вашими ногами! вперёд, навстречу новым берегам! эй, капитан, расправь скорее парус! живыми не сдадимся мы врагам, и точно не в постели встретим старость! Элис, примите мой первый перевод Ваших стихов)))
Элис05.12.2017
УРА! Да здравствует Мари! Самая быстрая и талантливая переводчица на Поэмбуке!))
Спасибо!))) С улыбкой :-)
Элис05.12.2017
Вам спасибо!))
Дуже щиро, Еліс, і відверто! Таку ми Вас і любимо! Вогнем палати, жити як в останнє, Даруючи любов і доброту... Для справжньої людини те бажання! Ви збережіть енргію свою!
Элис06.12.2017
Дякую, Таня! Я теж Вас люблю, адже Ви завжди тонко відчуваєте мій настрій, мої душевні пориви)))
Чому це не застане? Хай мене застане вона, старість, з милою-коханою у цьому лiжку!:)))
Элис06.12.2017
Сергій, та я ж не проти, хай застане! Хай Ваша старість буде, наче казка! Це щастя, коли поруч є кохана, Безцінний скарб - любов її і ласка. З самими добрими побажаннями!
Расти, как мох.Тихонько, без проблем? Нет! Не моё! Простите, я не с вами! Ведь краше полыхать живым огнём, Чем мхом у вас стелиться под ногами! Вперед, навстречу новым берегам! Поднимем паруса.и, капитаны, Живыми не сдадимся мы врагам, Лежащими нас старость не застанет.!
Элис06.12.2017
Спасибо, Михаил! Вот уж не думала, что мои несколько строчек так вдохновят )) С теплом обнимаю, всех Вам благ!
Просто подстрочный перевод был не нужен.А у Поляковой вольный перевод искажает Вас.
ледащими, я бы даже сказал ))
Элис06.12.2017
А мне Вы ничего не хотите сказать?)
позже. На втором бриге паруса скатываем - там какое-то летадло норовит оснастку повредить
Элис06.12.2017
Старина, Вы всегда вляпаетесь в какие-то приключения!))))
Вы тоже хороши ! Перевели истребителя в ПВО. Как и чем это чучело сажать, и куда ?!...и ещё: земля - лiжко, небо нам - дах. Суворовский принцип
Элис06.12.2017
Ничегошеньки не поняла... )
Всё просто: Земля нам лежбище, а Небо - крыша!
Элис19.12.2017
Спасибо!
24.12.2017
А мне понравилось! С наступающим!
Элис24.12.2017
И Вас, Хельга! Всех благ Вам, радостных событий и сюрпризов!