Сказка о Ведьме Мари, принцессе Леви и дурном женском характере

За тридевять земель страна была
Безоблачной Далью звалася она
Юная ведьма Мари там жила
Сердцем невинна, да разумом зла.
 
Младые принцессы в Безоблачной Дали
Жили в достатке и горя не знали
Среди них всех прекраснее Леви была.
Искала царица ей жениха.
Но замуж идти не хотела она:
Леви, увы, прогрессивна была.
 
К ведьме ужасной принцесса пошла.
От брака сберечься хотела она.
«Будешь принцесса ты чудом морским
Ужасной подобно чарам моим
Не сможет никто те заклятия снять
Пред ликом твоим будут люди дрожать
Будешь в пучину тянуть корабли
Будут грехи безграничны твои»
Нырнула принцесса в глубь океана
Топила исправно морские суда
Стала свободна, голодна и зла.
 
Море опасно в Безоблачной Дали
В море купцы свой товар потеряли.
К ведьме Мари собрались на поклон
В замок ее без дверей и окон.
«Редкий товар из восточных земель:
Шелка, шоколад, парчу, карамель,
Что пожелаешь можешь забрать
Только смоги злого гада унять»
От щедрых даров нос воротит Мари:
«Чары мои нерушимы и злы
Неприступны как горы
И ваши склады!»
Смертный ужас купцов одолел!
Никто устоять перед ним не сумел!
 
Был в буйном море Безоблачной Дали
Смельчак каких никогда не встречали.
Славный пират был молод и мил
И буйное море без меры любил.
Но злобный монстр корабль его
Утащить мнил на самое дно.
Пират сделку со злом предложил,
Чтоб монстр команду его отпустил.
Тронута храбростью Леви была
И отпустила пиратов она.
Стали на море спокойные дни
И без опаски плыли корабли.
 
Леви то время сама не своя:
В капитана пиратов влюбилась она.
Приходит чудовище к ведьме Мари
Коленопреклонное ей говорит:
«Прошу я, развей ты свое колдовство
Без памяти, Мери, люблю я его»
Но ведьма к беде ее безучастна
Так отвечала на просьбу несчастной:
«Сама ты хотела брака не знать
Не буду заклятья с тебя я снимать».
«Будь ты проклята, клянусь перед богом
Я раздор посажу меж тобой и народом»
И снова чудовище в море ушло
И из пучины речь повело:
«Ведьмой жестокою проклята я
А так я прекрасной принцессой была
Но не снимет проклятые чары свои
Завистница, стерва, ведьма Мари»!
 
Слух о проклятии вскоре дошел
И до отшельника, мага из гор,
В которого ведьма была влюблена.
Только это огромная тайна была.
Он улыбнулся улыбкой холодной:
«Мари остается своенравной и гордой
Ни дары ни угрозы ее не проймут
Когда же глупцы эту правду поймут…»
И обратились к магу с горы
Трех королевств короли.
«Сколько вы на колени б не падали
Ее усмирит лишь мандрагора в сахаре».
Сладость волшебную маг ведьме принес
Это тронуло ведьму до слез.
Маг был красив, никому не чета,
По просьбе его Мари чары сняла.
И вздохнула свободно родная страна.
Маг в свои горы снова поднялся,
Ведьма у синего моря в замке осталась,
И люди в Безоблачной Дали гадили:
Почему колдуны о чувствах молчали.