Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Тир (Перевод) [Wardruna]

Тир Тир
Тир Тир
 
Тир его имя,
Однорукий бог,
Волка кормилец,
Капищ владыка.
 
Тир его имя,
Однорукий бог,
В пути звезда
Не подводит.
 
Тир Тир
Тир Тир
 
Тир
 
Тир Тир
Тир Тир
 
Здравые к боям,
Здравы из боёв,
Невредимыми вновь вернутся.
 
Здравые к боям,
Здравы из боёв,
Невредимыми вновь вернутся.
 
В час, когда я в бой иду
С друзьями верными,
В щит я пою,
И их сила возрастает.
 
В час, когда я в бой иду
С другом верным,
В щит я кричу,
И в бою он побеждает.
 
(Здравые к боям,
Здравы из боёв,
Невредимыми вновь вернутся.)
 
Однорукого бога
Дважды зову я
Тивар
Тивар
 
 
 
Художественный песенный перевод с исландского. Смысл сохранен. Есть небольшие отклонения от текста оригинала. Главной задачей данного перевода является создание песенной рифмы, удобной для исполнения на русском языке под оригинальную мелодию.
 
Оригинал: Wardruna - Tyr