Издать сборник стиховИздать сборник стихов

Paranormal - Alice Cooper

Аудиозапись

Перевод песни Paranormal автора и исполнителя Элиса Купера с альбома Paranormal (2017)
ПАРАНОРМАЛЬНО
 
Обречён я на вечную ночь,
Я живу и без света - мне cмочь.
У моей тени есть своя жизнь -
Наблюдать за тобой, пока спишь.
 
Когда ночь холодна - кожа, кость,
Ты одна в простынях - так стряслось.
Я звоню - только мёртв телефон,
Ты не бойся, когда пуст твой дом.
 
Паутиной след губ на челе,
Запах старый, знакомый - лишь след,
В кружевах мной оставленный. Нет,
Ты теперь не одна,
Никогда не одна.
 
Обречён я на вечную ночь,
Я живу и без света - мне cмочь.
 
Paranormal
 
I'm condemned to the long endless night
And I live in the absense of light
And my shadow has life of its own
Watching you while you sleep all alone
 
When the night is all cool skin and bones
And you lie wrapped in sheets on your own
There's a ring on your dead telephone
Don't be scared when there's nobody home
 
Like a spider web kiss on your face
That familiar smell, just a trace
That's my scent that I left on your lace
So you're never alone
No you're never alone
 
I'm condemned to the long endless night
And I live in the absense of light
 
Отзывы
Замечательный текст! Привести бы его в норму литературного языка и получился бы шедевр! ЗДОРОВО!
Спасибо, Ольга! Думаю, что привести перевод в норму не получится. Я ведь делаю эквиритмичные переводы, то есть те, которые можно спеть. Поэтому размер оригинала сохраняется и диктует свои правила:)
Алексей, Я всё это понимаю и принимаю, Алексей. Просто вполне допускаю отступление от правил, чтобы сделать литературный перевод близкий к оригиналу по смыслу. Ну, как сонеты Шекспира в переложении на русский язык ( я имею ввиду авторов профессионалов, а не любителей с сайта). Но Вы делаете нужное дело, и я поддерживаю Вас.
Спасибо за поддержку, Ольга, она многое значит!
Ольга, не могли бы Вы пояснить про сонеты - кому дозволительно отступление от правил?
Благодарю, Елена, за отзыв! Я как-то размещал статью о сонетах и их видах в дневнике - вот ссылка: https://poembook.ru/diary/112933-o-sonete
Алексей, спасибо, оч интересно, буду туда возвращаться. Запомнить не могу