ПАДЕНИЕ ИКАРА

ПАДЕНИЕ ИКАРА
 
Море. Парусник. Берег покатый.
Острых скал отдаленный мираж
И в полнеба сиянье заката –
Ослепительно яркий пейзаж.
 
По простору небесных угодий
Ветер гонит серебряный пух.
Но не слышат чудесных мелодий
Землепашец, рыбак и пастух.
 
Что им звоны бездонного неба?
С ними удочка, стадо и плуг.
Кружка пива да корочка хлеба –
Вот забот их незыблемый круг.
 
А кому-то на свете неймётся,
Кто-то хочет творить чудеса.
Он растит себе крылья и рвётся
От земли унестись в небеса.
 
Хорошо от унынья мирского
Улететь и, как в сказочных снах,
Над пучиной морскою рисково
Рядом с солнцем парить в небесах.
 
Только крылья чреваты паденьем.
Люди в небе беспомощней мух.
Вам расскажут о том с убежденьем
Землепашец, рыбак и пастух.
 
Смелый юноша, гордый, счастливый
Воспарил над землею, как бог,
Но в безумном и дерзком порыве
Наставленьем отца пренебрёг.
 
От губительно жаркого блеска
Крылья мигом развеялись в пух.
Не услышали крика и всплеска
Землепашец, рыбак и пастух.
 
Дерзких замыслов скорбны итоги.
Вот безумных порывов плоды.
Где же крылья его? Только ноги
Обречённо торчат из воды.
 
Утро радостью звонкой взыграет,
Грусть в вечерней зароется мгле.
Всем своё: кто-то в небе витает,
Кто-то твёрдо стоит на земле.
 
Питер Брейгель-старший ПАДЕНИЕ ИКАРА